Haen ulkomaalaiseen korkeakouluun..
Niin pitääkö toimittamissani todistuksissa olla notaarin leima että ovat aidot? Jotain tällaista ymmärsin kun nettisivuilta luin.
Kommentit (13)
Maa on Ruotsi. Mainitsevat että tarvitsevat virallisen käännöksen..
Tarvitset todistuksista viralliset käännökset. Googlaa auktorioitu kääntäjä.
Että voikin olla vaikeaa! Ei muuta kuin kääntäjää etsimään. Kiitos vastauksista.
Ap
Yo todistuksen saa ruotsiksi ytlstä ja luniotodistuksen koulusta. Silloin ne ovat virallisia.
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Vierailija kirjoitti:
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Onko se pääsyvaatimuksena?
Ai Ruotsiin? Ei siis mitään jännää.
Itse olen Uppsalan ekonomi.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Mitä tämä hymiö tässä tarkoittaa?
Vierailija kirjoitti:
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Tuskin. Korkeakoulutodistukseen kun saa automaattisesti diploma suplementin englanniksi ja se taas kelpaa kaikkiin ulkomaisiin korkeakouluihin jotakuinkin missä vain. Myös ei-englanninkielisissä maissa.
No riippuu oppilaitoksesta ja/tai kyseisen maan hakumenettelystä. Kysy laitoksesta, he kyllä neuvovat. Aikanaan kun itse lähdin (öbaut vuonna 1 ja 2) niin piti toimittaa esim. YO-todistuksesta käännös jossa oli valantehneen kielenkääntäjän leima, ja sitten piti vielä se käännös käyttää ko. kohdemaan suurlähetystössä notaroitavana. Mutta olen kuullut myös että nykyisin ainakin EU:n sisällä riittää kun skannaa todistuksen ja lähettää elektronisesti, ja jos haluavat jotain 'virallisempaa' niin pyytävät erikseen. Mutta kuten sanoin jo, kysy oppilaitoksesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Onko se pääsyvaatimuksena?
On. Kyseessä on maisteritutkinto.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulla on lisäksi korkeakoulututkinnon todistus mikä pitää kääntää..😂
Ap
Tuskin. Korkeakoulutodistukseen kun saa automaattisesti diploma suplementin englanniksi ja se taas kelpaa kaikkiin ulkomaisiin korkeakouluihin jotakuinkin missä vain. Myös ei-englanninkielisissä maissa.
Eli tuosta yo todistuksesta se on sitten kiinni.
Ap
Mikä maa? Täällä omassa maassani hakemukseen riittää kopio, alkuperäiset todistukset täytyy käydä lukukauden alussa näyttämässä tai valtuuttaa joku käymään puolestasi.