Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kiinnostutko elokuvista kiusakkeiden perusteella?

Vierailija
16.01.2020 |

Vetoavatko telkkarimainoksissa tai ennen rainaa näkemäsi kiusakkeet uusista elokuvista sinuun?

Minä en niihin reagoi. Niissä on yleensä yksittäisiä lyhyitä kohtauksenpätkiä täysin sekalaisessa järjestyksessä, eikä tarinasta voi päätellä mitään. Yleensä ne on tahallaan sotkettu. Tarkoitus on näyttää joku hurja toimintaräjähdyspläjäys sekunnin pikatempoleikkauksin ja tunteikas ilmelähikuva päätähden naamasta ja koettaa näillä luvata huikeita elämyksiä itse elokuvasta. Lisäksi joku teennäisen hauska vitsirepliikki, joka on käsikirjoitettu vain jotta leffa näyttäisi nokkelalta ja humoristiselta. Olen todennut kiusakkeet täysin harhaanjohtaviksi ja nykyään lähinnä ärsyttää koko turha vaivannäkö.

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiinnostuin lähinnä tuosta sanasta kiusake. Huikee suomenne!

Vierailija
2/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiusake käyttöön <3

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana sana! Kannatan käyttöönottoa – aloitetaan me av-mampat sen käyttö. Joo, joskus kiinnostun. 

Vierailija
4/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis onko trailer suomeksi kiusake nykyään? Treileri se on.

Vierailija
5/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Siis onko trailer suomeksi kiusake nykyään? Treileri se on.

Aloittaja taitaa puhua teaserista.

Vierailija
6/6 |
16.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Siis onko trailer suomeksi kiusake nykyään? Treileri se on.

Teaser = kiusake. Trailer voisi olla vaikkapa vedäke.