Maistraatille perusteluja (nimi asiaa)
Suunnittelemme lapselle nimeä jota maistraati ei ilmeisestikkään hyväksy :( Naurettavinta tässä on se että kyse on KOLMANNESTA nimestä joka ei tule kutsuma nimeksi. Onko kellään kokemuksia mitä kannattaisi laittaa perusteluiksi että maistraati antaa kumminkin luvan?
Kommentit (23)
Ei kuulemma ole etunimeksi sopiva. Kaksi ekaa nimeä ovat ihan tavallisia, kolmas nimi on vähän erikoisenpi.
Tarkoittaako nimi jotain, onko siinä vierasperäisiä kirjaimia tai onko se esimerkiksi suomen kieliasuun sopimaton? Vaikea vastata kysymykseen, kun ei yhtään tiedä minkä tyyppistä nimeä olette kaavailleet.
Jos ei ole sopiva, niin voisitteko uskoa asiantuntijatahoa?
Mua ihmetyttää eniten se että mikä tarve vanhemmilla on antaa lapsilleen jotain omituisia nimihirviöitä? Tässäkin tapauksessa kolmas nimi, eli täysin tarpeeton.
Kuules, sitä ei ihan syystä hyväksytä. Älkää kiusatko lastanne.
Laita perusteluksi se, että olette niin erinomaisia ihmisiä, että teidän jälkeläisellänne pitää ehdottomasti olla typerä nimi.
Tarkoitat ilmeisesti Digi- ja väestötietovirastoa, joka on aloittanut toimintansa 1.1.2020.
Minkä maalanen nimi se ois? Jos sanois, että ootte harkinnu muuttaa.
Kaverini halusi antaa lapselleen omituisen vierasperäisen toisen nimen, jostain leffasta poimittu kuulemma. Siinä olisi yhden kirjaimen päällä ollut aksenttimerkki. Nimi, vaikka olikin todella kummallinen, olisi hyväksytty ilman tuota aksenttimerkkiä, joka ei siis ole suomen kieliasuun sopiva. Onneksi päätyivät lopulta kokonaan toiseen nimeen. Eräs toinen tuttavantuttavapariskunta kaavaili pojalleen nimeä, joka sinänsä sointui mielestäni ihan kauniisti, mutta jonka merkitys ei nimilautakunnan mukaan ollut etunimeksi sopiva. Olkoon nyt vaikka luoti, vaikkei ollut se.
Mälli-Iisakki, Pe rsehedelmä tai joku muu typerä nimi?
Nimi on Iloisabeth ( voidaan kirjoittaa myös Iloisabet). Joo on erikoinen mutta siis KOLMANNEKSI nimeksi.
Vierailija kirjoitti:
Nimi on Iloisabeth ( voidaan kirjoittaa myös Iloisabet). Joo on erikoinen mutta siis KOLMANNEKSI nimeksi.
Sillä nimien järjestyksellä ei ole merkitystä. Te vanhemmat tai lapsi itse voi myöhemmin alkaa käyttää kolmatta nimeä kutsumanimenä. Kaikki nimet on samanarvoisia, periaatteessa ei ole mitään ensimmäistä nimeä. Siksi niiden kaikkien nimien on oltava sellaisia jotka voidään hyväksyä myös kutsumanimeksi.
Musta toi kuulostaa ihan suomen kielen ääntämyksen mukaiselta ja ei mitään kummia mielleyhtymiä aiheuttavalta nimeltä. Joku Zyrjabeth olisi paljon arveluttavampi.
Annatte lapselle kolmanneksi ja neljänneksi nimeksi Iloisa Beth. (Eikös nimilaki salli nykyään neljä etunimeä?) Molempia nimiä on erillisinä annettu useamman kerran, joten pitäisi mennä läpi. Lapsi voi sitten aikuisena vääntää viranomaisten kanssa, saako ottaa välin pois nimestä.
Ei se oikein kuullosta samalta. Ekat nimet on Inka Siiri ja siihen sopisi Iloisabeth kauniisti jatkoksi. Ei Elisa Beth oo sama kun Elisabeth.
Mitähän perusteluja voisi kirjoittaa että nimi menee läpi.
Iloisabeth kuulostaa kyllä oudolta, ilmeisesti ihan teidän itsenne keksimä nimi? Beth ei ole suomalaisen kirjoitusasun mukainen nimi. Sinänsä aika hyvin nimiä saa lävitse, meidän tytöllä on toisena nimenä yleensö pojilla käytetty nimi, jota on ennen sotia annettu yhdekle tai kahdelle tytöllekin. Mutta nimen käännös on yleinen tytön nimi miehen kotimaassa. Kelpasi perusteluksi.
Ihan yksinkertaisethan ne säännöt on, pitää olla suomalaisen kirjoitusasun mukainen nimi, Iloisabeth ei ole vaan kummallinen sekasikiö suomen ja englannin nimistöstä. Kannattaa miettiä asia uudelleen. Onhan niitä nyt muitakin nimiä.
Ja Inka Siiri Iloisabeth EI kuulostaa hyvältä, säälikää lasta.
Millä perustein ei hyväksy? Nykyään nimiehdotuksen täytyy olla todella kummallinen, ettei se kelpaa maistraatille - melkein mitkä tahansa hölmöydet menevät läpi.