Hommahopo, Avicii ja Hoito Virhe – nämä nimet nimilautakunta hylkäsi
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000006286931.html
Ehdotusten tekijöiden nimeksi sopisi myös Sekopää tai Tomppeli.
Kommentit (6)
Hylättyjen joukossa näyttää olevan egyptiläisvaikutteinen SesenRa.
Ei toki oikein kyllä edusta alkuperäistä egyptiläistä, vaan on vähän kummallinen sekamuoto.
Sesen, tai enemminkin Sensn on niilin lotus, ja Ra:n toki jokainen ymmärtää.
Paremmin sopisi vaikka Sensn-Merijj-Ra
Joka suomentuu Kukka jota Aurinko Rakastaa. Siitä huolimatta, että en ole edes varma onko Sensn edes alunperin muuta, kuin juurikin yleisnimi: Niilin lotus.
Moniosaiset egyptiläiset nimet johtuvat siitä, että kuninkaallisille annettiin syntymänimi, mutta myös kruunajaisnimi. Sikäli kuin olen perillä, niin tavallisempi kansa esiintyy kirjoituksissa tittelillä, ammatilla, jota seuraa nimi. Mutta vaatinee syventymistä minultakin.
Vierailija kirjoitti:
Hylättyjen joukossa näyttää olevan egyptiläisvaikutteinen SesenRa.
Ei toki oikein kyllä edusta alkuperäistä egyptiläistä, vaan on vähän kummallinen sekamuoto.
Sesen, tai enemminkin Sensn on niilin lotus, ja Ra:n toki jokainen ymmärtää.
Paremmin sopisi vaikka Sensn-Merijj-Ra
Joka suomentuu Kukka jota Aurinko Rakastaa. Siitä huolimatta, että en ole edes varma onko Sensn edes alunperin muuta, kuin juurikin yleisnimi: Niilin lotus.
Moniosaiset egyptiläiset nimet johtuvat siitä, että kuninkaallisille annettiin syntymänimi, mutta myös kruunajaisnimi. Sikäli kuin olen perillä, niin tavallisempi kansa esiintyy kirjoituksissa tittelillä, ammatilla, jota seuraa nimi. Mutta vaatinee syventymistä minultakin.
Olen eri mieltä. Mielestäni tuo sinun ehdottamasi on sekasikiö.
Ei sen nimen tarvitse tarkoittaa yhtään mitään. Se on Nimi. Ei Maiju tai Erkkikään tarkoita mitään erityistä.
Mielestäni ihan hyvä ehdotus.
Sinccis
Zorlax ei näytä olevan kiellettyjen listalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hylättyjen joukossa näyttää olevan egyptiläisvaikutteinen SesenRa.
Ei toki oikein kyllä edusta alkuperäistä egyptiläistä, vaan on vähän kummallinen sekamuoto.
Sesen, tai enemminkin Sensn on niilin lotus, ja Ra:n toki jokainen ymmärtää.
Paremmin sopisi vaikka Sensn-Merijj-Ra
Joka suomentuu Kukka jota Aurinko Rakastaa. Siitä huolimatta, että en ole edes varma onko Sensn edes alunperin muuta, kuin juurikin yleisnimi: Niilin lotus.
Moniosaiset egyptiläiset nimet johtuvat siitä, että kuninkaallisille annettiin syntymänimi, mutta myös kruunajaisnimi. Sikäli kuin olen perillä, niin tavallisempi kansa esiintyy kirjoituksissa tittelillä, ammatilla, jota seuraa nimi. Mutta vaatinee syventymistä minultakin.
Olen eri mieltä. Mielestäni tuo sinun ehdottamasi on sekasikiö.
Ei sen nimen tarvitse tarkoittaa yhtään mitään. Se on Nimi. Ei Maiju tai Erkkikään tarkoita mitään erityistä.
Mielestäni ihan hyvä ehdotus.
Sinccis
Ettei Maiju rai Erkkikään tarkoita mitään erityistä? Ai. Kyllä nimillä on merkitys, ja vielä usemmilla.
Erkki on suomennos hyvinkin vanhasta nimestä Erik. Se tulee muinaisnorjasta ja saksasta, ja muodostuu kahdesta osasta: e-rikr, tai e-rik
Norja:
Ei: Ikuisesti, aina
Rikr: Kuningas
Saksa:
E: Ehre: Suuri, kunnioitettava
Rik: Kuningas
Maija taas on muunnos Mariasta, joka tulee Roomasta, ja on edelleen muunnos alunperin hebrealaisesta nimestä Miryām. joka kerrotaan viittaavan mereen. mm. Meren kuningatar.
Egyptiläisistä nimista voisi toisaalta mainita tytön nimen: Thwtw, joka ei ainakaan heti anna itsestään mitään erityistä merkitystä. Mutta kyllä silläkin jokin merkitys on.
Nimillä on.
-sama-
Sinccis nyt aina inttää mistään mitään tajuamatta.
Hommahopo :D Ei helkkari jos olisi mennyt läpi.
Terveisin Naispelko26