Onko vauvan sanominen papanaksi väärin?
Se vain tulee luonnollisesti suusta. Pikku papana. Miehen mielestä sama kuin sanoisi p*skakasaksi.
Mielipiteitä?
Kommentit (19)
Pirpana on on paljon parempi.
Papana tarkoittaa kakkaa
Kas kun ette sno pakanaksi
No itse olen välillä kutsunut pökäleeksi.. :D
Vierailija kirjoitti:
Pirpana on on paljon parempi.
Papana tarkoittaa kakkaa
Kas kun ette sno pakanaksi
Hyvä idea, kiitos! Pakanapapana. AP
Papana on joidenkin eläimien ulosteen nimitys, siis esim. jänikset ulostavat papanoita (eli pieniä kakkapalloja.
No ei oo. Mulla on edelleen mun lapsille vaikka mitä älyttömiä lempinimiä, vaikka ne on jo teinejä. Papana ei siis ole minusta ollenkaan outo lempinimi, eikä mulle tule siitä ekana mieleen kakka, vaan joku pieni ja pyöreä asia :D sopii siis vauvalle mainiosti lempinimeksi
Ipana ei oo papana. Ymmärrän aloittajan miestä. Sääliksi käy. Aloittaja ei varmaan tiedä herkkuperseen ja herkkusuunkaan eroa.
Minusta papana kuvaa enemmän muotoa, kuin jotain ulostetta
Vaikka omaa lasta on kiva kutsua ties millä nimellä niin muistakaa kunnioittaa häntä yksilönä. Hän on ihminen, hänestä kasvaa aikuinen. Hän ei ole vanhempien lelu jolle voi nauraa ja keksiä pilkkanimiä.
Vierailija kirjoitti:
Outoa se ainakin on.
Pikku vauvan äitinä rallattelin urakalla. Äidin pipana, papanainen, puppeli, namunen, nupsukainen, mymmeli...vauva ei sanoja ymmärrä, vaan sävyn. Vähitellen siirryin vauvan kasvaessa hänen nimen muunnoksiin. Ja siitä sitten, luonnolliseen puhekieleen. Ihan vauva-aikoina kutsuin miestänikin: kultamuikkunen, iso iskäpoju....Mies vilkaisi toisinaan ja sanoi, että kyllä ne hormonit toivottavasti tuosta tasaantuu.........
Vierailija kirjoitti:
Vaikka omaa lasta on kiva kutsua ties millä nimellä niin muistakaa kunnioittaa häntä yksilönä. Hän on ihminen, hänestä kasvaa aikuinen. Hän ei ole vanhempien lelu jolle voi nauraa ja keksiä pilkkanimiä.
Pieni kuukautinen vauva ei ymmärrä sanoja, mutta tykkää selvästi kuunnella sanoja, joissa on "mummutusta, mammatusta. Ne on lempinimiä enkä ymmärrä, että joku pitäisi pientä vauvaa leluna, jolle keksitään pilkkanimiä. Äkkiä pikkuinen onkin jo vuosikas, jolle luetaan satuja ja lorutellaan. Nuorin poikani on 17v ja mulle yhä "heppapoika". En toki sano sitä ääneen.
Papana on sama kuin paska. Kutsuisitko parasta ystävääsi paskaksi?
Kokeile vaikka muuttaa p:t b:ksi, eli babanaksi, on ainakin vähän kunnioittavampaa.
Mä voisin kanssa sanoa. Ihan söpö nimitys.
Vierailija kirjoitti:
Papana on sama kuin paska. Kutsuisitko parasta ystävääsi paskaksi?
Kokeile vaikka muuttaa p:t b:ksi, eli babanaksi, on ainakin vähän kunnioittavampaa.
Pieni vauva ei tiedä yhtään mitään sanojen sisällöstä. Tykkää vaan, kun hellästi leperrellään.
Aikuisen ystävä ymmärtää sanojen sisällön. Eihän näitä voi eikä kannatakaan verrata.
Mä käytän myös pikku papana -sanoja hellittelynimenä. Se on söpö, enkä todellakaan ajattele silloin kakkaa, vaan sellaista söpöä palleroa.
Tuntuu että ap on sekoittanut keskenään papanan ja ipanan, pirpanan ja muut vastaavat sanat?
Tietysti pieni lapsi ei ymmärrä sanojen sisältöä, ja monet hellittelynimistä eivät merkitse yhtään mitään, tyyliin puppeliini pöpöliini höpsykkä nöpsykkä mamman pieni mösseliini dibudabudöbödöö.
Mutta ei kai kukaan silti hellittelynimiksi väännä sanoja, joilla on selkeästi jokin ei-niin-mairitteleva merkitys?
Outoa se ainakin on.