Kaikkien aikojen paras feissarimoka
Kommentit (9)
Ei niinkään se Bustard vaan kyrvässä lukeva YOLO.. :))
http://www.feissarimokat.com/files/2013/04/rocky-ylpeana-esittaa.jpg
Tässä se heille, jotka eivät itse osanneet klikata kuvaa auki.
YOLO=You only live once. Ihan normaalikamaa teineiltä. Mitä luulit?
HYI HELVETTI PITI VIELÄ TÄMÄN ELÄMÄN AIKANA NÄHDÄ TATUOITU MULKKU
[quote author="Vierailija" time="02.04.2013 klo 15:33"]
YOLO=You only live once. Ihan normaalikamaa teineiltä. Mitä luulit?
[/quote]
Meille tarkoitti tietyllä saarella tapahtunutta pankkivankidraamaa jota oikein viehättävä s-vähemmistöön kuuluva pariskunta raportoi aikanaan värikkäästi ja Suomi seurasi. Mutta Jonnet ei muista! :)
[quote author="Vierailija" time="02.04.2013 klo 16:47"]
[quote author="Vierailija" time="02.04.2013 klo 15:33"]
YOLO=You only live once. Ihan normaalikamaa teineiltä. Mitä luulit?
[/quote]
Meille tarkoitti tietyllä saarella tapahtunutta pankkivankidraamaa jota oikein viehättävä s-vähemmistöön kuuluva pariskunta raportoi aikanaan värikkäästi ja Suomi seurasi. Mutta Jonnet ei muista! :)
[/quote]
Se saari oli Jolo ei Yolo.
[quote author="Vierailija" time="02.04.2013 klo 16:47"]
[quote author="Vierailija" time="02.04.2013 klo 15:33"]
YOLO=You only live once. Ihan normaalikamaa teineiltä. Mitä luulit?
[/quote]
Muistan kyllä panttivankidraaman, mutta ymmärrän silti, että sanoilla voi olla useita merkityksiä tai mielleyhtymiä. vm-70
Meille tarkoitti tietyllä saarella tapahtunutta pankkivankidraamaa jota oikein viehättävä s-vähemmistöön kuuluva pariskunta raportoi aikanaan värikkäästi ja Suomi seurasi. Mutta Jonnet ei muista! :)
[/quote]
Tuo on se syy miksi nämä minimunat suosivat ilmaisua "YOLO". Ei mahtuisi tatskata "Carpe diem."
Olisiko kenties tahallaan otettu valokuva siinä vaiheessa, kun hakkaaminen on vielä kesken. Saahan tuon Bustard-sanan pienellä lisäyksellä Bastardiksi. Njääh.