Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä sana on englanniksi seurakunta?

Vierailija
27.03.2013 |

Tarkoitan ev lut seurakuntaa

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

congregation

Vierailija
2/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

parish

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

community

Vierailija
4/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.03.2013 klo 20:29"]

community

[/quote] NOT!

Vierailija
5/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

company county

Vierailija
6/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Parish Br englanniksi luultavasti mitä haet. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

peeping toms

Vierailija
8/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

parish pitää yleensä sisään seurakunnan omistamat maa-alueet ym. ja tarkoittaa enemmän seurakuntaa alueena, kun taas congregation on seurakunta käsittäen ne ihmiset, jotka käy kirkossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä 9 sanoi.

Vierailija
10/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Congregationia minäkin käyttäisin. En olekaan ennen tuota parishia kuullut. Kiitos av:n, aina oppii uutta!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jenkit käyttää mun mielestä ihan vaan churchiä tässä tarkoitteessa.

Vierailija
12/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Unohda nyt heti alkuun nuo "company colleget" - tässä ei ole päätä eikä häntää, suora käännös sanoista seura ja kunta - ja "communityt" joka tarkoittaa vain yhteisöä eikä viittaa mitenkään erityisesti uskonyhteisöön, seurakuntaan.

 

Täällä vastaajat ovat oikeassa. Sekä parish että congregation viittaavat seurakuntaan. Congregation viittaa seurakuntaan esim. jumalanpalvelukseen kokoontuneena ihmisjoukkona, kun taas parish viittaa sekä ihmisiin että maa-alueeseen jonka alueelta seurakunta tulee. Ja tosiaan parish yleismerkityksessä seurakunta on enemmän brittiläinen ilmaus.

 

Ja ap:n kysymykseen, joka oli että hän kysyy mikä on ev-lut. seurakunta: jos puhutaa kirkosta, sanotaan "The evangelical Lutheran Church", mutta jos sen yksittäistä seurakuntaa, puhutaan termillä "congregation", esim. "International Congregations".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.03.2013 klo 22:32"]

Unohda nyt heti alkuun nuo "company colleget" - tässä ei ole päätä eikä häntää, suora käännös sanoista seura ja kunta - ja "communityt" joka tarkoittaa vain yhteisöä eikä viittaa mitenkään erityisesti uskonyhteisöön, seurakuntaan.

 

Täällä vastaajat ovat oikeassa. Sekä parish että congregation viittaavat seurakuntaan. Congregation viittaa seurakuntaan esim. jumalanpalvelukseen kokoontuneena ihmisjoukkona, kun taas parish viittaa sekä ihmisiin että maa-alueeseen jonka alueelta seurakunta tulee. Ja tosiaan parish yleismerkityksessä seurakunta on enemmän brittiläinen ilmaus.

 

Ja ap:n kysymykseen, joka oli että hän kysyy mikä on ev-lut. seurakunta: jos puhutaa kirkosta, sanotaan "The evangelical Lutheran Church", mutta jos sen yksittäistä seurakuntaa, puhutaan termillä "congregation", esim. "International Congregations".

[/quote] How do you then explain Natchitoches Parish in Louisiana if it is so British?

Vierailija
14/16 |
28.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

nobody said coonasses was british, we all know Louisiana is the only state in the nation with parishes from the fucking frogs, is that what you is proud of ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
28.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

I belong to the evangelical lutheran parish. I go to the evangelical lutheran church. I am a part of the evangelical lutheran congregation. 

Ja ihan miten vaan muuten ilmaistuna, sama asia useammalla tavalla. Ensimmäisen ja viimeisen voi myös vaihtaa sanaan church, mutta viimeiseen ei sovi parish ja ensimmäisessä congregation ei opin mukaan omista sinua, vaan sinulla on uskonnon vapaus, parish liittyy omaan valintaan.

Vierailija
16/16 |
28.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.03.2013 klo 00:55"]

nobody said coonasses was british, we all know Louisiana is the only state in the nation with parishes from the fucking frogs, is that what you is proud of ?

[/quote] How's life treating you in the ghetto?