Lue keskustelun säännöt.
Kysymys Saksaa osaaville:
25.03.2013 |
Mikä on Saksaksi "kappa" tai "kappaverhot" ?
Kiitos :)
Kommentit (7)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
verho vorhang, verhot vorhänge
kappa voi kääntyä jopa kapaksi eli kappavorhänge
Minä olen nähnyt niitä täällä nimellä Querbehang.
[quote author="Vierailija" time="25.03.2013 klo 20:05"]
verho vorhang, verhot vorhänge
kappa voi kääntyä jopa kapaksi eli kappavorhänge
[/quote]
Loistokäännös! Kappavorhänget tilaamalla saat varmaan Kappa-merkkiset verhot :D
Sisältö jatkuu mainoksen alla
"Die Gänsehaut" se on yleensä ollut kun noita olen ostellut. Joskus myös "der Verkehrsmittel" tai jopa "das Zusammengehörigkeitsgefühl".
http://ilmainensanakirja.fi/sanakirja_suomi-saksa/verhot
Yritä aloittaa vastaavan sanan etsiminen tuolta