Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan "vessa" lontooksi?

Vierailija
23.03.2013 |

Lontooseen lähdössä matkalle. Miten kysytään, missä on WC? Mitä sanaa he itse käyttävät?

Toilet? Bathroom?

Kommentit (43)

Vierailija
21/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Loo

The origin of the (chiefly British) term loo is unknown. According to the OED, the etymology is obscure, but it might derive from the word Waterloo. The first recorded entry is in fact from James Joyce's Ulysses (1922): "O yes, mon loup. How much cost? Waterloo. Watercloset".

Other theories are:

That it derives from the term "gardyloo" (a corruption of the French phrase gardez l'eau! (or maybe garde l'eau!) loosely translated as "watch out for the water!") which was used in medieval times when chamber pots were emptied from a window onto the street. However the first recorded usage of "loo" comes long after this term became obsolete.
That the word comes from nautical terminology, loo being an old-fashioned word for lee. The standard nautical pronunciation (in British English) of leeward is looward. Early ships were not fitted with toilets but the crew would urinate over the side of the vessel. However it was important to use the leeward side. Using the windward side would result in the urine blown back on board: hence the phrases 'pissing into the wind' and 'spitting into the wind'. Even now most yachtsmen refer to the loo rather than the heads................................

Vierailija
22/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Loo? En ole koskaan kuullutkaan. Mun brittikirjailijaystävä käyttää toilet-sanaa..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

On toi englanti hauska kun kaikki sanat pitää katsoa sanakirjasta

Vierailija
24/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä sanon loo tai toilet.

Vierailija
25/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:39"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

Kyllä se paskasakkikin siellä sitä loota käyttää.

[/quote]

 

ehkä, mutta ei toisinpäin. Ainakaan oma kokemus ei ole sellainen. Tunnen paljon oman alan brittejä, jotka ovat päätyneet tähän hommaan työläistaustalta tai yksityiskouluista. Syntyperä paljastuu sanoissa joita ne käyttää. Loo/toilet on yksi sanapari, on muitakin.

Vierailija
26/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

dabljuusii

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos aiot asioida fiksuissa paikoissa, kuten vaikkapa Mayfairin tai West Endin kahviloissa, käyttäisin sanaa Ladies'. Eli kysyt et "excuse me, where is the ladies'?". Loo ja toilet on vähän sellaisia rahvaanomaisempia ilmaisuja.

Vierailija
28/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kitchen "kitsen"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huuda sanaa VESSA, ninhän sitä ajatellaan että ulkomaalaiset ymmärtää. Mutta muista HUUTAA! MISSÄ ON VESSA, perkele!

Vierailija
30/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lavatory.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos kaikille!
Ladies´ room taitaa olla se turvallisin vaihtoehto. =)

Vierailija
32/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 12:57"]

Huuda sanaa VESSA, ninhän sitä ajatellaan että ulkomaalaiset ymmärtää. Mutta muista HUUTAA! MISSÄ ON VESSA, perkele!

[/quote]

joo, kaikkihan ymmärtää suomea kunhan vaan PUHUU HITAASTI JA OIKEIN KOVALLA ÄÄNELLÄ. Näin ainakin mun mutsi uskoo ja matkoilla toimii.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä tulet kuulostamaan aika dorkalta tolla ladies' room:lla. Jos loo tuntuu liian rahvaanomaiselta sano toilet. 

Vierailija
34/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

 Lady's (tai ladies - en tieda kirjojoitustapaa..) or gents

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

 

Tosi on! Englantilainen antropologi Kate Fox mainitsee kirjassaan Watching the English seitsemän "kuolemansyntiä", joista voi päätellä puhujan yhteiskuntaluokkaa.

"Utter any of these 'seven deadly sins' in the presence of these higher classes (upper and upper middles), and their on-board class-radar devices will start bleeping and flashing. "

Sanapari toilet/loo on yksi näistä. Ylemmät yhteiskuntaluokat eivät tosiaan käytä tuota toilet-sanaa. Muita vastaavia ovat esim. napkin/serviette, settee/sofa ja pardon/sorry (tai what?)

 

 

 

Vierailija
36/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 14:55"]

Kyllä tulet kuulostamaan aika dorkalta tolla ladies' room:lla. Jos loo tuntuu liian rahvaanomaiselta sano toilet. 

[/quote]

Ei, ei, ei. Jos loo ujostuttaa, niin sano lavatory.

 

Vierailija
37/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:14"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

 

Tosi on! Englantilainen antropologi Kate Fox mainitsee kirjassaan Watching the English seitsemän "kuolemansyntiä", joista voi päätellä puhujan yhteiskuntaluokkaa.

"Utter any of these 'seven deadly sins' in the presence of these higher classes (upper and upper middles), and their on-board class-radar devices will start bleeping and flashing. "

Sanapari toilet/loo on yksi näistä. Ylemmät yhteiskuntaluokat eivät tosiaan käytä tuota toilet-sanaa. Muita vastaavia ovat esim. napkin/serviette, settee/sofa ja pardon/sorry (tai what?)

 

 

Ap voi sanoa mitä huvittaa, kun ei  ole englantilainen. Tuo kirja on muuten tosi hyvä.  

[/quote]

Vierailija
38/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:14"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

 

Tosi on! Englantilainen antropologi Kate Fox mainitsee kirjassaan Watching the English seitsemän "kuolemansyntiä", joista voi päätellä puhujan yhteiskuntaluokkaa.

"Utter any of these 'seven deadly sins' in the presence of these higher classes (upper and upper middles), and their on-board class-radar devices will start bleeping and flashing. "

Sanapari toilet/loo on yksi näistä. Ylemmät yhteiskuntaluokat eivät tosiaan käytä tuota toilet-sanaa. Muita vastaavia ovat esim. napkin/serviette, settee/sofa ja pardon/sorry (tai what?)

Piti toki olla serviette/napkin, eli ensin se vältettävä ilmaisu :)

 

 

 

[/quote]

Vierailija
39/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:16"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:14"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

 

Tosi on! Englantilainen antropologi Kate Fox mainitsee kirjassaan Watching the English seitsemän "kuolemansyntiä", joista voi päätellä puhujan yhteiskuntaluokkaa.

"Utter any of these 'seven deadly sins' in the presence of these higher classes (upper and upper middles), and their on-board class-radar devices will start bleeping and flashing. "

Sanapari toilet/loo on yksi näistä. Ylemmät yhteiskuntaluokat eivät tosiaan käytä tuota toilet-sanaa. Muita vastaavia ovat esim. napkin/serviette, settee/sofa ja pardon/sorry (tai what?)

 

 

Ap voi sanoa mitä huvittaa, kun ei  ole englantilainen. Tuo kirja on muuten tosi hyvä.  

[/quote]

[/quote]

Tietenkin voi sanoa, hyvänen aika sentään, enhän sitä meinannutkaan.

 

Vierailija
40/43 |
23.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:18"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:16"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 15:14"]

[quote author="Vierailija" time="23.03.2013 klo 11:35"]

Toilet on rahvaan käyttämä sana, loo paremman luokan. Omista brittikavereistani yksityiskoulujen oppiaat ei koskaan sano toilet. Britanniahan on aikamoinen luokkayhteiskunta. Bathroom on jenkkienglantia.

[/quote]

 

Tosi on! Englantilainen antropologi Kate Fox mainitsee kirjassaan Watching the English seitsemän "kuolemansyntiä", joista voi päätellä puhujan yhteiskuntaluokkaa.

"Utter any of these 'seven deadly sins' in the presence of these higher classes (upper and upper middles), and their on-board class-radar devices will start bleeping and flashing. "

Sanapari toilet/loo on yksi näistä. Ylemmät yhteiskuntaluokat eivät tosiaan käytä tuota toilet-sanaa. Muita vastaavia ovat esim. napkin/serviette, settee/sofa ja pardon/sorry (tai what?)

 

 

Ap voi sanoa mitä huvittaa, kun ei  ole englantilainen. Tuo kirja on muuten tosi hyvä.  

[/quote]

[/quote]

Tietenkin voi sanoa, hyvänen aika sentään, enhän sitä meinannutkaan.

 Ei pitänyt tulla noin töksähtävästi ollenkaan, olen pahoillani. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kaksi yhdeksän