Ulkomaalaisen miehen nimen ottaminen Suomessa
Onko kenelläkään kokemusta? Mitä haasteita se on tuonut?
Olen kantasuomalainen. Tulevan mieheni nimi on itä-aasialainen, suhteellisen helppo lausua ja tavuttaa jos tarve vaatii. Aiomme siis mennä naimisiin ja muuttaa yhdessä Suomeen. Mietityttää, että tulenko kuitenkin kohtaamaan ennakkoluuloja Suomessa tämän sukunimen takia...?
Kommentit (25)
Vierailija kirjoitti:
Omaksi sukunimeksi luullaan ja arvuutellaan mistä olen kotoisin. Eli outo sukunimi on hyvä jäänmurtaja.
Aasiassa ei muuten ole tapana ottaa miehen sukunimeä, joten enemmän ne miehen sukulaiset tätä ratkaisua ihmettelevät.
Kyllä minun japanilaisilla ystävilläni on miestensä sukunimi. Mitä tarkoitat Aasialla, aika iso manner kuitenkin?
Oma nimi paras nimi kirjoitti:
En mää ainakaa Al-alkuista ottaisi. Ikuinen häpeä. Jaa. ... En otttaisi muutenkaan sieltä suunnalta ...
Miksi hitossa pitäisi oma nimi vaihtaa?? Mulle on kelvannut syntymänimeni yli 50 vuotta, vaikka perheellinen olenkin. Joku itsekunnioitus se olla pitää.
Alajärvi?
Alanen?
Alkula?
Minulla oli kuuluisa/rahasuvun ulkomaalainen nimi. Puhelinpalvelu oli loistavaa. Kaikki järjestyi. Ihmiset oli valmiita tilaamaan ja järjestämään vaikka mitä.
Oikeasti nimi ei ollut siitä rikkaasta sukuhaarasta. Mutta nautin nimeni tuomista eduista, mutta silti vaihdoin sen eron jälkeen tyttönimeeni.
Vaikka nimi oli tunnettu, silti sitä piti usein tavata ja se lausuttiin väärin.
Saat varautua alituiseen kyselyyn, mistä nimi on alkujaan, onko sinun vai miehen alunperin ja kun selviää, että miehen, alkaa utelu missä tapasitte, viihtyykö Suomessa, puhuuko suomea yms. Kyllähän noihin alussa vastaa, mutta parinkymmenen vuoden jälkeen vain rasittavaa. Fiksuimmat eivät utele.
En mää ainakaa Al-alkuista ottaisi. Ikuinen häpeä. Jaa. ... En otttaisi muutenkaan sieltä suunnalta ...
Miksi hitossa pitäisi oma nimi vaihtaa?? Mulle on kelvannut syntymänimeni yli 50 vuotta, vaikka perheellinen olenkin. Joku itsekunnioitus se olla pitää.