Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Käännösapua expatille, please :D

Vierailija
04.01.2019 |

Miten sanotaan suomeksi ”infinity pool”, ”walk-in closet” ja ”domestic quarters”.
Kiitos etukäteen :DDD

Kommentit (22)

Vierailija
21/22 |
04.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten sanotaan suomeksi ”infinity pool”, ”walk-in closet” ja ”domestic quarters”.

Kiitos etukäteen :DDD

Mita itse tarkoitat "domestic quarters" ilmaisulla? Asuintiloja? Palvelusvaen tiloja?

Palvelijoiden asuntoja. Mutta sanotaanko niin suomessa?

Henkilökunnan/palvelusväen huoneet/asunnot.

Sellaista ei ole kun palvelusväki. On kodinhoitajia, siistijöitä, kotiapulaisia, au paireja jne. , mutta ei ole palvelijoita.

Riippuu varmaan maasta ja ap ei nyt maininnut, mikä maa kyseessä.

Vierailija
22/22 |
04.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa ei ole taloissa mitään "domestic quarters", ennen vanhaan oli palvelijanhuoneita. Mutta nykyään kun palvelusväkeä ei ole, ei tuollaisia ilmauksia ole käytössä.

Palvelusväki asui usein eri rakennuksessa, väentuvassa.

Vanhoissa kerrostaloissa on ollut asunnoissa omia palvelijainhuoneita.

Eli riippuu varmaan siitä, minkä ikäisestä ja tyyppisestä asunnosta puhutaan. Pitäisi siis tietää tarkemmin, mitä ap hakee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla