Lue keskustelun säännöt.
Käännösapua expatille, please :D
04.01.2019 |
Miten sanotaan suomeksi ”infinity pool”, ”walk-in closet” ja ”domestic quarters”.
Kiitos etukäteen :DDD
Kommentit (22)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa ei ole taloissa mitään "domestic quarters", ennen vanhaan oli palvelijanhuoneita. Mutta nykyään kun palvelusväkeä ei ole, ei tuollaisia ilmauksia ole käytössä.
Palvelusväki asui usein eri rakennuksessa, väentuvassa.
Vanhoissa kerrostaloissa on ollut asunnoissa omia palvelijainhuoneita.
Eli riippuu varmaan siitä, minkä ikäisestä ja tyyppisestä asunnosta puhutaan. Pitäisi siis tietää tarkemmin, mitä ap hakee.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Riippuu varmaan maasta ja ap ei nyt maininnut, mikä maa kyseessä.