”Raskautua” ei ole mikään sana.
Se on ”TULLA RASKAAKSI”, eikä mikään perke*leen ”raskautua”.
Miten vaikeaa tämä voi olla?
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
Parempi olisi tulla siunattuun tilaan. Raskautumisesta tulee mieleen jokin raskauttava todiste :O
Raamatussa puhuttiin jostain ”raskautetuista” joita Jeesus jeesaili. Liittyisikö tuohon raskautumiseen jotenkin? Koska raskaaksi tulemisen kanssa ”raskautumisella” ei ole mitään tekemistä.
”Raiskautua” voisi olla uusi sana joka kuvaisi ah niin arkipäiväiseksi ja tavalliseksi tämän päivän Suomessa käynyttä raiskatuksi tulemista.
Tyyliin ”kävin iltalenkillä puistossa ja raiskauduin”
Tiedätkö että kieli joka ei kehity, kuolee.
Vierailija kirjoitti:
Tiedätkö että kieli joka ei kehity, kuolee.
Kehittyminen on eri asia kuin mätäneminen.
Vierailija kirjoitti:
”Raiskautua” voisi olla uusi sana joka kuvaisi ah niin arkipäiväiseksi ja tavalliseksi tämän päivän Suomessa käynyttä raiskatuksi tulemista.
Tyyliin ”kävin iltalenkillä puistossa ja raiskauduin”
”Listatkaa parhaat alueet raiskautua Kouvolassa”
Raskautuminen tarkoittaa uupumista ja ahdistumista,ei todellakaan raskaaksi tulemista."Tulkaa tyköni kaikki työtä tekevät ja raskautetut".Näin se raamatussa kuului.No sanana aika vanhahtava,yleensähän puhutaan uupumisesta,mutta jos tuo raskaaksi tulemista tarkottaa niin ei voi kuin nauraa.
Toinen on tuo "lapsellinen".Tällä palstalla se tarkoittaa lapsia omaavaa henkilöä.Se kyllä tarkoittaa naivia,yksinkertaista.
Vierailija kirjoitti:
Raskautuminen tarkoittaa uupumista ja ahdistumista,ei todellakaan raskaaksi tulemista."Tulkaa tyköni kaikki työtä tekevät ja raskautetut".Näin se raamatussa kuului.No sanana aika vanhahtava,yleensähän puhutaan uupumisesta,mutta jos tuo raskaaksi tulemista tarkottaa niin ei voi kuin nauraa.
Toinen on tuo "lapsellinen".Tällä palstalla se tarkoittaa lapsia omaavaa henkilöä.Se kyllä tarkoittaa naivia,yksinkertaista.
Raskatetut on mun tulkinnan mukaan synonyymi kuormittumiselle.
Pahin on esimerkkilause:
Raskauduin isosti.
Siinä yhdistyy kaksi eniten vihaamaani sanaa.
Raskautuminen kuulostaa minusta suvuttomalta raskaaksi tulolta. Siihen ei kuitenkaan taida kyetä edes hermafrodiitti.
Vierailija kirjoitti:
Raskautuminen kuulostaa minusta suvuttomalta raskaaksi tulolta. Siihen ei kuitenkaan taida kyetä edes hermafrodiitti.
Voimaantunut suomalainen uusfeministi ei miestä tarvitse edes lasten tekemiseen!
Vierailija kirjoitti:
Ap on oikeassa.
Niin sinäkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tiedätkö että kieli joka ei kehity, kuolee.
Kehittyminen on eri asia kuin mätäneminen.
Se että kieleen ilmestyy itseä ärsyttäviä ilmiöitä ei ole mätänemistä, vaan ihan vain kehitystä. Tässä näkynee englannin vaikutusta, siellä kun substantiiveja voi aika iloisesti käyttää verbeinä, minä tietysti tiivistää kielenkäyttöä. Kontekstina taas lienee se, että ihmiset kirjoittavat enemmän nopeita viestejä kuin ennen, jolloin tuota tiivistymistä tapahtuu.
Tiinehtiminen vaikuttaa aivoihin. Siinä voisi olla selitys kielenraiskuuseen.
Parempi olisi tulla siunattuun tilaan. Raskautumisesta tulee mieleen jokin raskauttava todiste :O