Lausahduksia, jotka näyttävät suomelta mutta eivät ole sitä
Niitä näkee tällä palstalla paljon. Viimeisin oli "En voi myöntää, että hyppisin riemusta".
Kommentit (14)
"En voi myöntää, että hyppisin riemusta".
Voisin käyttää tuota esim. seuraavasti:
"Pomo kysyi, että mitä olen mieltä Riikan työpanoksesta. En voinut myöntää, että hyppisin riemusta, jos hän saisi potkut"
"Joku valkoritari taas ilmestyi paikalle".
Mökkö tyky säkkärähkä pööpötin päkäreuhko.
Usein kuulee "puolikaaresta"
"Mennään kaikki puolikaareen tähän ympärilleni"
"En pysty syödä tai nukkua kunnolla." (Palstalta bongattu)
Raaka-arska fokusoi eräänkin kerran. Mutta vaiherikas lehmä poikii niityllä.
Maanjäristys kirjoitti:
"En voi myöntää, että hyppisin riemusta".
Voisin käyttää tuota esim. seuraavasti:
"Pomo kysyi, että mitä olen mieltä Riikan työpanoksesta. En voinut myöntää, että hyppisin riemusta, jos hän saisi potkut"
Tätä käytettiin merkityksessä "en voi kieltää, ettenkö hyppisi riemusta".
Vierailija kirjoitti:
"En pysty syödä tai nukkua kunnolla." (Palstalta bongattu)
Juu, noin puhuvat pitäisi panna pakolliseen peruskoulun uusintaan. Jotain aivan järkyttävää. Puhuvat siten jopa lapsilleen, jotka oppivat saman.
"Kaikki sanoivat näyttäväni lapsena aivan enkeliltä."
"Ketä sen sanoi" lausahti opettaja yliopistolla.
"Nyt on joku taas peppukipeänä."