Venäjän rajalle tulliin töihin? Venäjän kieli taittuisi vaan kun ei vaadittu ruotsi..
Kommentit (12)
Pakkoruotsi on pakkoruotsi eli opiskelet sen, vaikka et töissä (tai muuallakaan) ikinä sitä tarvitsekaan. Eihän tuossa ole muita vaihtoehtoja.
Samaa mieltä. Mene sellaiselle parin viikon intensiivikurssille niin alkaa sujua. Ihme ettet opi noin helppoa kieltä jos olet oppinut venäjääkin.
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Vierailija kirjoitti:
Pakkoruotsi on pakkoruotsi eli opiskelet sen, vaikka et töissä (tai muuallakaan) ikinä sitä tarvitsekaan. Eihän tuossa ole muita vaihtoehtoja.
No mutta tarvitseehan tuossa! Ei se mitään rakettitiedettä ole. Helpompaa kuin venäjä.
Vierailija kirjoitti:
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Pistä hakemukseen että tyydyttävä taito (treenaat ennen haastattelua) ja tarvittaessa halu opiskella työn ohessa lisää. Niin sitä muutkin tekee töitä hakiessaan jos joku kriteeri on omalla kohdalla vähän niin ja näin.
Itärajallakin voi osallistua verkkokursseihin, on kouluja ja kansalaisopistoja ja vaikka mitä. Js puhelimessa voi puhua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Pistä hakemukseen että tyydyttävä taito (treenaat ennen haastattelua) ja tarvittaessa halu opiskella työn ohessa lisää. Niin sitä muutkin tekee töitä hakiessaan jos joku kriteeri on omalla kohdalla vähän niin ja näin.
Itärajallakin voi osallistua verkkokursseihin, on kouluja ja kansalaisopistoja ja vaikka mitä. Js puhelimessa voi puhua.
Näinhän se täytyy tehdä jos paikkaa hakee, eikä itsellä opiskelu/kertaus olekaan mikään ongelma. Mutta ei se silti poista tuon vaatimuksen typeryyttä. En edes vastusta ruotsin opiskelua, mutta voisi hieman joustoa ja järkeä käyttää näissä valtionkin työpaikoissa. Meinaan että jos tuonne vaikka valittaisiin joku jolla ruotsi on hallussa ja toinen vaihtoehto olisi venäjän taitaja, mutta jäisi toiseksi ruotsin puutteen takia, niin aika metsään menisi kyllä kohdennus.
Vierailija kirjoitti:
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Yliopistossa siskoni virkamiesruotsin kurssilla luettiin Huvudstadsbladetin artikkeleita.
Lue vaikka joka päivä Ylen ruotsinkielisiä uutisia http://svenska.yle.fi ja katso ruotsinkielisiä uutisia. Jos haluat käyttää kieltä niin palstaile Ruotsin AV:lla osoitteessa http://www.familjelivet.se .
Lukiessa prepositiot asettuvat oikeisiin paikkoihin automaattisesti ja kielikokeessa sinun pitää tietää miten sanaa vars käytetään. Kyllä sinä pärjäät! Lycka till!
Vierailija kirjoitti:
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Siellä Venäjällä käy bussilasteittain myös ruotsinkielisiä seuramatkalaisia. Etsi vaikka itsellesi ruotsinkielinen ystävä tai kirjeenvaihtokaveri AV:n ystävänhakupalvelusta aaveenystavanhakupalvalu@gmail.com .Tärkeintä on toimia eikä surkutella.
No mutta pitäähän itärajallakin jokaisen osata ruotsia. Saattaahan se olla että rajan yli saapuu fröken von svenskatalande eirasta joka ei tilanteen mukaan osaa sanaakaan mitään muuta kieltä kuin suomenruotsia (sekoittaen huomaamattaan sekaan suomenkielisiä sanoja).
Oikeat ruotsalaiset osaavat asioida muillakin kielillä, esim. englanniksi jotta saavat asiansa hoidettua.
Lataa app SVTplay ja katsele ruotsalaisia ohjelmia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä Venäjän rajalla on vähemmän noita suomenruotsalaisia joiden kanssa harjoitella ja mitenkä sitä tuolla työssä opitaan? Vai väännetäänkö oikeasti turhaa kaikki ruotsiksi, kyse kuitenkin itärajasta? Ennen noissa ilmoituksissa ollut kyllä, että aikaa osoittaa osaaminen on joku puoli vuotta, eli voisi opetella. En vaan näe mitään todellista pointtia miksi vaatia jokaiselta tullivirkailijalta tuo ruotsi, jos joukkoon olisi mahdollisuus saada myös joku joka oikeasti tuossa työssä hyödyllisen venäjän taitaisi.
Siellä Venäjällä käy bussilasteittain myös ruotsinkielisiä seuramatkalaisia. Etsi vaikka itsellesi ruotsinkielinen ystävä tai kirjeenvaihtokaveri AV:n ystävänhakupalvelusta aaveenystavanhakupalvalu@gmail.com .Tärkeintä on toimia eikä surkutella.
Tämän teen, kiitos vinkistä! :) Mutta, anteeksi, pakko silti kysyä, että miten todennäköistä oikeasti on Värtsilän korkeudella törmätä täysin ruotsinkieliseen bussiseurueeseen? Ja vaikka olisikin, niin voihan sinne pölähtää sellainen seurue vaikka japanilaisia.. Tuo kieli- vaatimushan koskee meidän kaksikielisyyttä, ei sitä, että meidän pitäisi osattava palvella kaikkia mahdollisia kieliä puhuvia turisteja. Ja eikös jokaisen ruotsia puhuvan suomalaisen olisi tasa-arvon nimissä myös yhtälailla osattava sitä suomea? Vaikka kuinka heillä olisi oikeus saada sillä virallisella äidinkielellään palvelua? Korjatkaa jos olen väärässä, mutta koomista jo minusta :D ehkä se venäjän kielen taitaminen olisi kuitenkin suurempi etu täällä vai olenko edelleen ajatukseni kanssa yksin..
Äkkiäkös tuon oppii jos on todellinen tarve! Tosi helppo kieli ja koulun ansiosta passiivista osaamista on jo vaikka kuinka paljon. Pikakurssi ja vähän harjoittelua vaikka Ruotsissa (tai etsi Suomesta joku suomenruotsalainen jonka kanssa voit treenata) ja lopun opit työssä. Luin juuri naisesta joka opetteli puhumaan ruotsia pitkien autolla tehtyjen työmatkojen aikana juttelemalla puhelimessa jonkun suomenruotsalaisen mummon kanssa.