Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kaupunkien nimet suomennettava uudelleen! Ehdotuksia tänne

Vierailija
13.02.2018 |

"Pori", "Porvoo", "Espoo"... eiväthän nuo tarkoita mitään, ovat vain junttiväännöksiä ruotsalaisista nimistä!

Miksei kaupunkien nimiä suomenneta uudelleen ja oikein?

Esim.
Pori - Björneborg: Karhulinna
Porvoo - Borgå: Linnajoki
Espoo - Esbo, alkup. Aspå: Haapajoki
Kerava - Kervo, alkup. Tjärå: Tervajoki

Listaa saa jatkaa.

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
13.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hamina - Fredrikshamn: Retunsatama

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kolme kolme