Apua englantia huonosti osaavalle!! Mitä eroa on we dont have ja we have not?
Eli esim. we dont have that right now vai we haven't that right now?
Kommentit (14)
Se ois sitten we haven't got tai we don't have.
We don't have (a banana) =meillä ei ole banaania. We have not (eaten a banana)=me emme ole syöneet banaania. Et voi sanoa we have not a banana.
Vierailija kirjoitti:
We don't have (a banana) =meillä ei ole banaania. We have not (eaten a banana)=me emme ole syöneet banaania. Et voi sanoa we have not a banana.
Tämä.
We don't have = meillä ei ole
We have not = me emme ole (+verbi)
have tarkoittaa omistamista, mutta se on myös apuverbi. Silloin kun sitä käytetään omistamistarkoituksessa, ei kielteistä muotoa voi muodostaa "haven't" periaatteella, kuten apuverbin tapauksessa tehdään. Eihän kirjoiteta myöskään: "We run not" vaan "we don't run"
You have not paid enough attention during your English lessons. :)
Vierailija kirjoitti:
We don't have (a banana) =meillä ei ole banaania. We have not (eaten a banana)=me emme ole syöneet banaania. Et voi sanoa we have not a banana.
We have no banana (en pida tasta ilmaisusta, mutta jenkkejen puhekielessa tahan olen usein tormannyt)
ja
We have not made something
Vierailija kirjoitti:
You have not paid enough attention during your English lessons. :)
Downvote me more for stating the truth, you linguistically illiterate and retarded bitches. :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
You have not paid enough attention during your English lessons. :)
Downvote me more for stating the truth, you linguistically illiterate and retarded bitches. :)
Ai kirjotetaanko Englannissa englanti isolla sillon kun puhutaan kielestä?
Vierailija kirjoitti:
Se ois sitten we haven't got tai we don't have.
No eikä olis. Se haven't got on sen got-sanan vuoksi puhekieltä.
En ymmärrä miksi tällaisia aloituksia alapeukutellaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
You have not paid enough attention during your English lessons. :)
Downvote me more for stating the truth, you linguistically illiterate and retarded bitches. :)
Ai kirjotetaanko Englannissa englanti isolla sillon kun puhutaan kielestä?
Kyllä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
You have not paid enough attention during your English lessons. :)
Downvote me more for stating the truth, you linguistically illiterate and retarded bitches. :)
Ai kirjotetaanko Englannissa englanti isolla sillon kun puhutaan kielestä?
Kyllä
Ahaa, kaikkee sitä oppii kun vanhaksi elää. Olen aina ajatellut, että saksa on ainut jossa oudot säännöt isojen alkukirjainten käyttöön. Mutta todella miksi olisikaan ainut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se ois sitten we haven't got tai we don't have.
No eikä olis. Se haven't got on sen got-sanan vuoksi puhekieltä.
Ja suomalaisethan ei koskaan suomeksi käytä yhtään puhekielen sanaa kirjoittaessaan, tee yhtään kielioppivirhettä yms?
Englanniksi kuitenkin pitää olla kaikki viimeisen päälle kohdallaan, yksikin kauneusvirhe niin kirjoittaja on ihan paska mitään osaamaton metsäläisjuntti mikä ei saisi peräkylän shellin baaria pitemmälle lähteä.
Ei mitään