Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Yhdyssanoista vielä, jos on genetiivi niin silloinko ei kirjoiteta yhteen

Vierailija
15.10.2017 |

kuten esimerkiksi koiran koppi?

Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä on genetiivi?

Vierailija
2/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koirankoppi on yhteen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koirankoppi on yhteen.

Miksi paha mieli ja mielipaha?

Vierailija
4/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koiran koppi ja koirankoppi merkitsevät eri asioita. Vähän niin kuin vanhustentalo ja vanhusten talo.

Vierailija
5/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kengänkannat

Pohjanpahnimmainen

Mielin kielin

Keltatukkaisen laulajan valtavat läskit

Vierailija
6/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Riippuu myös asiasta. Äidinkieli on se oppiaine, äidin kieli on äidillä suussa. Lastenhuone ja lasten huone on myös kaksi eri merkitystä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei voi esittää tuollaista yleistä sääntöä. Rakennelma, joka on ylipäätään tarkoitettu koirille kopiksi, on yhteen kirjoitettuna koirankoppi. Pihalla voi olla koirankoppi, vaikka talossa ei olisi koiraa. Mutta jos ei ole koiraa, pihalla ei voi olla koiran koppia. Tai no ehkä juuri ja juuri voi olla, jos joskus on ollut koira, jonka se koppi on ollut, tai jos on ajatus kohta hankkia koira, ja tiedetään että se koppi tulee sen käyttöön. Erikseen kirjoitettuna koiran koppi nimittäin on jonkun nimenomaisen tiedetyn tai ajatellun koirayksilön koppi.

Ja esimerkiksi kasvinnimi variksenmarja kirjoitetaan ilman muuta yhteen, koska ei ne oikeasti millekään varikselle kuulu. Jos ruokit lintuja ja varaat ruokintapaikalle saapuvalle varikselle marjan, se on silloin variksen marja - mutta variksenmarja sen ei tarvitse olla, sillä sehän voi olla vaikka mansikka.

Vierailija
8/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täytyy miettiä, onko kyseessä jokin käsite esim. talonmies on ammatti. Talon mies tarkoittaa ihan eri asiaa.

Vierailija
10/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten joku ei tajua näitä??? Paha on adjektiivi, siksi se erikseen paha mieli, mutta mielipaha on substantiivi ja yksi asia, se yhteen. Voi helvetti. Mulle riitti koulussa kun kuulin kerran logiikan jolla yhdyssanat muodostetaan, eikä todellakaan ollut vaikeaa. Koitan koppi, my ass. Ainoa, missä on eri tapoja on siiinä, taivutetaanko yhdyssanassa etummaista sanaa vaiko ei. Esim. sanassa Isokari. Isokarin vai Isonkarin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten joku ei tajua näitä??? Paha on adjektiivi, siksi se erikseen paha mieli, mutta mielipaha on substantiivi ja yksi asia, se yhteen. Voi helvetti. Mulle riitti koulussa kun kuulin kerran logiikan jolla yhdyssanat muodostetaan, eikä todellakaan ollut vaikeaa. Koitan koppi, my ass. Ainoa, missä on eri tapoja on siiinä, taivutetaanko yhdyssanassa etummaista sanaa vaiko ei. Esim. sanassa Isokari. Isokarin vai Isonkarin?

No hei hieno homma että nää asiat on sulle helppoja, kaikki ei kuitenkaan opi niitä yhtä helposti kuin sinä. Ei mullakaan ole ongelmia yhdyssanoissa mutta sä vaan kuulostat niin ärsyttävän ylimieliseltä ja inhottavalta.

Vierailija
12/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Totta osittain. Sen kanan munima muna minun lautasellani on kananmuna, mutta närhen munima muna siinä vieressä on närhen muna.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Totta osittain. Sen kanan munima muna minun lautasellani on kananmuna, mutta närhen munima muna siinä vieressä on närhen muna.

Onko närhen muna vähän huono esimerkki, onko se vakiintunut? Mutta ainakin kilpikonnan muna on aina erikseen.

Vierailija
14/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kengänkannat

Pohjanpahnimmainen

Mielin kielin

Keltatukkaisen laulajan valtavat läskit

Mielin kielin -ilmauksessa ei ole genetiiviä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä kaupassa myydään viiriäisenmuniakin.

Keltatukkalaulajan läskiposket hyllyvät rumpukoneen tahtiin.

Vierailija
16/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keltatukkaisen laardikasan nenälaulu. 

Vierailija
17/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Totta osittain. Sen kanan munima muna minun lautasellani on kananmuna, mutta närhen munima muna siinä vieressä on närhen muna.

Jos närhen munia olisi tapana syödä useamminkin, se olisi närhenmuna. Se olisi silloin lähempänä itsenäistä käsitettä. Viiriäisenmuniahan syödään kyllä, kaupastakin voi löytää. Pakkauksessa tuskin lukee viiriäisen muna tai viiriäisen munat, erikseen.

Vierailija
18/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Totta osittain. Sen kanan munima muna minun lautasellani on kananmuna, mutta närhen munima muna siinä vieressä on närhen muna.

Jos närhen munia olisi tapana syödä useamminkin, se olisi närhenmuna. Se olisi silloin lähempänä itsenäistä käsitettä. Viiriäisenmuniahan syödään kyllä, kaupastakin voi löytää. Pakkauksessa tuskin lukee viiriäisen muna tai viiriäisen munat, erikseen.

Niin kyllä juuri näin. Mutta tätä tarkoitin että asiat pitää opetella ulkoa. Ei ole mitään kiveen hakattua sääntöä joka pätee aina yhdyssanoissa. Tuo vakiintunut käytäntö on juuri sellainen, mikää pitää ihan ammattilaisenkin joskus tarkistaa.

Kananmuna, viiriäisenmuna, suklaamuna, dinosauruksen muna, kilpikonnan muna, strutsin muna.

Vierailija
19/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nämä on sellaisia monesti, että pitää opetella ulkoa. Esim. Kananmuna on yhdyssana, mutta närhen muna ei.

Kanan muna erikseen kirjoitettuna on täysin mahdollinen myös, mutta tarkoittaa eri asiaa kuin kananmuna. Tietysti kanan muna yleensä on kananmuna, mutta voihan sitä vaikka antaa kanalle suklaamunan, jolloin kanan muna ei olekaan kananmuna vaan suklaamuna.

Eli ei ole kysymys ulkoa opettelusta vaan merkityserojen tajuamisesta ja tekemisestä.

Totta osittain. Sen kanan munima muna minun lautasellani on kananmuna, mutta närhen munima muna siinä vieressä on närhen muna.

Jos närhen munia olisi tapana syödä useamminkin, se olisi närhenmuna. Se olisi silloin lähempänä itsenäistä käsitettä. Viiriäisenmuniahan syödään kyllä, kaupastakin voi löytää. Pakkauksessa tuskin lukee viiriäisen muna tai viiriäisen munat, erikseen.

Niin kyllä juuri näin. Mutta tätä tarkoitin että asiat pitää opetella ulkoa. Ei ole mitään kiveen hakattua sääntöä joka pätee aina yhdyssanoissa. Tuo vakiintunut käytäntö on juuri sellainen, mikää pitää ihan ammattilaisenkin joskus tarkistaa.

Kananmuna, viiriäisenmuna, suklaamuna, dinosauruksen muna, kilpikonnan muna, strutsin muna.

Ne vakiintuneetkin käytännöt muuttuvat, tässä tapauksessa ruokavalion muutosten takia. Aikoinaan oli tapana syödä telkänmunia. Ehkä meillä kohta on kaupoissa tarjolla muurahaisenmunia.

Vierailija
20/20 |
15.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukekaa kirjoja, opitte!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kolme viisi