Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?

Vierailija
04.10.2017 |

Miten on?

Kommentit (4878)

Vierailija
1181/4878 |
21.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vladimir PUUTTIN.

Miksi?!

Venäjällä se lausutaan ihan Putin. Onko meillä nyt joku pakko vääntää se ruotsalaisittain, vai mistä tuo PUUTTIN?

Пу́тин --> Puutin

Vierailija
1182/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

comfortable 

Ei pitäisi jättää lausumatta sanan keskellä olevaa -or- kohtaa. Comf(or)table.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1183/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oliko jo?

Vierailija
1184/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitäjengiä kirjoitti:

comfortable 

Ei pitäisi jättää lausumatta sanan keskellä olevaa -or- kohtaa. Comf(or)table.

Itse asiassa kumpikin on oikein. Täällä Briteissä yleensä [kʌmftəbl] natiiviien suusta, intialaiset lausuvat se -or- kohdan ja Amerikassakin sitä kuulee enemmän.

Vierailija
1185/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jäänyt elävästi mieleen melkein parinkymmenen vuoden takaa, kuinka kaverin pikkusiskolla oli tapana sanoa pieno eikä piano. Mikä helvetin pieno. 

Vierailija
1186/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Reino Nordin EI NUURDIIN

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1187/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ibuprofeiini. Tai vielä parempaa, ibuproteiini. :)

Vierailija
1188/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Roadmap. Englanniksi se on helppo lausua. Suomeksi se lausutaan "suunnitelma", mutta koko media ja monet muutkin kielitaidottomat ovat jo vuosia lausuneet sen "tiekartta". Näitä samoja löytyy esim. elokuvien nimistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1189/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joskus vähän ärsyttää kun sanotaan Presidentti Niinistö, kun vanha hyvä tapa oli käyttää muotoa: Presidentti Halonen. Joskus myös olen kaipaillut hieman vanhempaa lausunta-asua: Presidentti Kekkonen.

Vierailija
1190/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joskus vähän ärsyttää kun sanotaan Presidentti Niinistö, kun vanha hyvä tapa oli käyttää muotoa: Presidentti Halonen. Joskus myös olen kaipaillut hieman vanhempaa lausunta-asua: Presidentti Kekkonen.

Kekkonen oli kyllä kunnon old school-tyylinen johtaja joka osasi johtaa valtiota kaikin puolin. Oli presidentti ja pääministeri samassa paketissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1191/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Susshi

Sus-hii sanotaan useimmissa maissa, myös Japanissa.

Suomessa sanotaan jostain syystä että SUSI. Ihan kuin mentäisiin sutta syömään :D :D :D

Vierailija
1192/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enään, siittä, enempi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1193/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ranskalainen laukkumerkki Louis Vuitton.

Miksi jotkut juntit suomalaiset lausuvat merkin Luis VITTon? Korostamalla tuota sukunimeä ihan ruman alapääsanan lailla? Sitä paitsi työkaverin nolossa piraattikopiolaukuissa luki Vitton ja hän kutsui sitä VITToniksi, joten pitäkööt nimensä :D

Ranskankieliset lausuvat sen lähinnä näin: Luii Vyi-Toon.

Muunmuassa Ranskan ja Monacon liikkeissä olen kuullut näin lausuttavan paikan päällä.

Siitä tietää että joku omistaa piraattikopiolaukun kun kutsuu sitä omaansa VITToniksi =D

Vierailija
1194/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ranskalainen laukkumerkki Louis Vuitton.

Miksi jotkut juntit suomalaiset lausuvat merkin Luis VITTon? Korostamalla tuota sukunimeä ihan ruman alapääsanan lailla? Sitä paitsi työkaverin nolossa piraattikopiolaukuissa luki Vitton ja hän kutsui sitä VITToniksi, joten pitäkööt nimensä :D

Ranskankieliset lausuvat sen lähinnä näin: Luii Vyi-Toon.

Muunmuassa Ranskan ja Monacon liikkeissä olen kuullut näin lausuttavan paikan päällä.

Kuulostaa oikeasti paremmalta kun suomalaiset sanoo sen u-kirjaimen eli suoraan kuten kirjoitetaankin. Vuitton. Vuittoni. Ostin Vuittonin kassin.

Vaikka useimmat stadilaiset kutsuu täällä merkkiä puhekielessä hauskasti Luikkarivuikkariksi tai Luiskavuiskaksi, koska tuo "vitt-uuni" kuulostaa ihan kamalan moukkamaiselle =D

Niinpä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
1195/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olumppialaiset tai olumpialaiset. Onko olympialaiset muka niin vaikea lausua?

Vierailija
1196/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Susshi

Sus-hii sanotaan useimmissa maissa, myös Japanissa.

Suomessa sanotaan jostain syystä että SUSI. Ihan kuin mentäisiin sutta syömään :D :D :D

Kyllä, kaverinikin menee aina susia syömään ja enää en kysy asiaa ääneen, mutta silti joudun hetken miettimään, että anteeksi mitä.

Vierailija
1197/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ranskalainen laukkumerkki Louis Vuitton.

Miksi jotkut juntit suomalaiset lausuvat merkin Luis VITTon? Korostamalla tuota sukunimeä ihan ruman alapääsanan lailla? Sitä paitsi työkaverin nolossa piraattikopiolaukuissa luki Vitton ja hän kutsui sitä VITToniksi, joten pitäkööt nimensä :D

Ranskankieliset lausuvat sen lähinnä näin: Luii Vyi-Toon.

Muunmuassa Ranskan ja Monacon liikkeissä olen kuullut näin lausuttavan paikan päällä.

Siitä tietää että joku omistaa piraattikopiolaukun kun kutsuu sitä omaansa VITToniksi =D

Ketään ei pitäisi pakottaa lausumaan ranskankielisiä sanoja!!!

Vierailija
1198/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olet mitä syöt ohjelmassa tämä juontaja sanoin chia siemeniä Kiian siemeniksi. Painottaen K kirjainta.

Tuttava sanoo esim Perttin ei Pertin. Sattuu korviin.

Vierailija
1199/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ranskalainen laukkumerkki Louis Vuitton.

Miksi jotkut juntit suomalaiset lausuvat merkin Luis VITTon? Korostamalla tuota sukunimeä ihan ruman alapääsanan lailla? Sitä paitsi työkaverin nolossa piraattikopiolaukuissa luki Vitton ja hän kutsui sitä VITToniksi, joten pitäkööt nimensä :D

Ranskankieliset lausuvat sen lähinnä näin: Luii Vyi-Toon.

Muunmuassa Ranskan ja Monacon liikkeissä olen kuullut näin lausuttavan paikan päällä.

Siitä tietää että joku omistaa piraattikopiolaukun kun kutsuu sitä omaansa VITToniksi =D

Ketään ei pitäisi pakottaa lausumaan ranskankielisiä sanoja!!!

Sitten voi sanoa ihan vaan että Vuitton, tai Vuiska :) Toki useimmat suomalaiset tykkää muutenkin hokea tuota v*ttu-sanaa joka tilanteessa joten kai se tulee luonnostaan heti jos joku sana on vähän sinne päin.

Vierailija
1200/4878 |
22.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyynerpää. Verenpaine nousee aina.