Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?

Vierailija
04.10.2017 |

Miten on?

Kommentit (4878)

Vierailija
281/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi hitto kun olen onnellinen ihminen. Mua ei onneks ärsytä mikään noista asioista. 

Mua ärsyttää vaan eduskunnan kyselytunti esim. kun ihmiset jotka kylläkin ääntävät sanoja ihan oikein eivät oikeasti kykene mihinkään keskusteluun vaan ainoastaan kiekuvat omaa lauluaan.

Ja sitten mua ärsyttää ihmiset jotka ärsyyntyy kaikesta pienestä. Ne tuntuu niin mitättömiltä.

Vierailija
282/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nauran silmät päästä näille joillekkin! "Bubi" "lasnage" "dikiboxi".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
283/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

cc aka cute couple, lausuttuna kute kople....

Vierailija
284/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chile lausuttuna Shiile. Ei chilikään ole shili.

Vierailija
285/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lambortsiini

Vierailija
286/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Algebra (Alberga)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
287/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun joku sanoo "pappan" tai "pappalle".

"Mä meen huomenna mummolle ja pappalle"

Aaaaargh! Lapsesta asti haitannut tää....

Vierailija
288/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

turun tai tampereen murre, ei väliä mitä sanot phumattakaan savon murteesta ...

Savo ei ole suomen murre vaan kieli,jota puhuttiin jo ennen vanhaa kirjasuomeakin. Nykykirjakieli kehitetty lounaismurteiden pohjalta ottamalla mukaan savolaisuuksia. Savon kieli kehittynyt muinais-karjalasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
289/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.

Mynsseniläiset itse lausuvat sen "Mynsssshen". Esim Franz Beckenbauer syntyperäisenä baijerilaisena tekee näin.

Suomen koulusaksa on pohjoissaksaa ja siellä "Mynhhen" lausuntamallina.

Tämä selittää, luulin että mulla on päässä joku vika kun "kaikki" selittää että se on mynhhen. Mutta saksalainen kaverini ja münchenilaiset sanovat sen tavalla, joka mun korvaan kuulostaa suunnilleen "mynshjen"

No tää oli vähän niinkuin munkin kysymyksen pohjana, että miten sitten jss ei lainkaan ässää...

Vierailija
290/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kun joku sanoo "pappan" tai "pappalle".

"Mä meen huomenna mummolle ja pappalle"

Aaaaargh! Lapsesta asti haitannut tää....

Tietekin pitäisi sanoa "mumolle ja papalle".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
291/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enään.

Pieno.

Vierailija
292/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt menee vähän aiheen ulkopuolelle, mutta minua ärsyttää, että "pizza" on suomalaistettu muotoon "pitsa". Joo, ääntämys on kyllä sama, mutta tuo sanan ulkoasu... pizza on jotenkin napakka sana, kun taas pitsa kuulostaa joltakin, joka on jo kerran pudota lätsähtänyt lattialle (ja sieltä nostettu asiakkaan lautaselle).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
293/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Röngten, lihonnut

Vierailija
294/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokkiohjelmissa tehdään aina fokaatsiaa. Yksi kaveri puhuu kaaprihousuita ja mootsarellasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
295/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yhden ulkomaantoimittajan nimeksi uutistenlukijat lausuu jotenkin Tsärstin vaikka sen nimi on Kerstin.

Vierailija
296/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim uutistenlukijoiden tapa sanoa Vladimir PUUTTIN

Siis miksi???

Vierailija
297/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.

Mynsseniläiset itse lausuvat sen "Mynsssshen". Esim Franz Beckenbauer syntyperäisenä baijerilaisena tekee näin.

Suomen koulusaksa on pohjoissaksaa ja siellä "Mynhhen" lausuntamallina.

Tämä selittää, luulin että mulla on päässä joku vika kun "kaikki" selittää että se on mynhhen. Mutta saksalainen kaverini ja münchenilaiset sanovat sen tavalla, joka mun korvaan kuulostaa suunnilleen "mynshjen"

No tää oli vähän niinkuin munkin kysymyksen pohjana, että miten sitten jss ei lainkaan ässää...

Miten ihmiset kehtaavat antaa näitä vääriä ohjeita, ja vielä ihan pokkana!

Vierailija
298/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.

Ei näin ja ei näin. Älä vaan kerro oikeaa tapaa lausua 😓

Vierailija
299/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yhden ulkomaantoimittajan nimeksi uutistenlukijat lausuu jotenkin Tsärstin vaikka sen nimi on Kerstin.

Siis eikö yhtä ketjua pysty tekemään ilman näitä trolleja? Lopettakaa.

Vierailija
300/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Nougat":n lausuminen "nugaa" tai "nukaa".

Nougat on vakiintunut lainasana. Se siis lausutaan kuten kirjoitetaan. Nougat.

*menee ottamaan nugaa-karkkeja, kupin tii:tä ja avaa tiivii:n*

Nyt nämä trollit ulos ja vähän äkkiä. Ei tuollaista voi olla olemassa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kuusi yhdeksän