Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

VELI ei ole veli"puoli"! Velipuoli=step brother on kasvattiveli, mutta veli eri äidistä on VELI!

Vierailija
15.02.2017 |

Kimin veli on murhattu. IL kirjoittaa että kimin VELIPUOLI olisi surmattu, hän oli eri äidistä, mutta samasta isästä. Tämähän nyt on täysin VÄÄRINkirjoitettu ja ymmärretty koko sanan merkitys. Hän oli VELI, eikä mikään velipuoli. Velipuoli tarkoittaa kasvattiveljeä tai siskoa jotka eivät ole mitään sukua , mutta ovat samasa kasvattiperheessä kasvaneita.
http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/201702142200070594_ul.shtml?_ga=1.1153…

Kommentit (51)

Vierailija
41/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Veli sanaa voidaan käyttää myös miespuolisesta henkilöstä, jolla on toinen yhteinen vanhempi.

Älä anna väärää tietoa!

 2 yhteistä vanhempaa = täyssisarus

1 yhteinen vanhempi = puolisisarus (vanhemman tai sisaruksen sukupuolella EI OLE merkitystä)

Vierailija
42/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä on miehen ja minun parikymppisiä lapsia sekä yksi kouluikäinen yhteinen lapsi. Kaikki lapset puhuvat yhteisestä lapsestamme veljenään. Miehen lapset ja omani puhuvat toisistaan veli- ja siskopuolina, kun joku kysyy. (Jos olisivat huonoissa väleissä, ehkä nimikkeet olisivat jotkut muut.)

T. Äitipuoli

Minäkin tiedän vastaavan tapauksen jossa puhuttiin virheellisesti veli- ja siskopuolista. Sitten "velipuoli" ja "siskopuoli" sattuivatkin rakastumaan. Kyllä siinä sitten olikin selittämistä kun kaikki luulivat että on insestistä kyse.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähän kyllä naurattaa nämäkin että halutaan puhua puoliäidistä ja puoli-isästä, äitipuolen ja isäpuolen sijaan, ikään kuin se suhde siinä jotenkin kaunistuisi.

Vierailija
44/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä on miehen ja minun parikymppisiä lapsia sekä yksi kouluikäinen yhteinen lapsi. Kaikki lapset puhuvat yhteisestä lapsestamme veljenään. Miehen lapset ja omani puhuvat toisistaan veli- ja siskopuolina, kun joku kysyy. (Jos olisivat huonoissa väleissä, ehkä nimikkeet olisivat jotkut muut.)

T. Äitipuoli

Minäkin tiedän vastaavan tapauksen jossa puhuttiin virheellisesti veli- ja siskopuolista. Sitten "velipuoli" ja "siskopuoli" sattuivatkin rakastumaan. Kyllä siinä sitten olikin selittämistä kun kaikki luulivat että on insestistä kyse.

No meillä ei taida olla sitä pelkoa 😃 Mutta hyvä pitää mielessä, yhtenä maailman vaaroista.

Vierailija
45/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä on miehen ja minun parikymppisiä lapsia sekä yksi kouluikäinen yhteinen lapsi. Kaikki lapset puhuvat yhteisestä lapsestamme veljenään. Miehen lapset ja omani puhuvat toisistaan veli- ja siskopuolina, kun joku kysyy. (Jos olisivat huonoissa väleissä, ehkä nimikkeet olisivat jotkut muut.)

T. Äitipuoli

Minäkin tiedän vastaavan tapauksen jossa puhuttiin virheellisesti veli- ja siskopuolista. Sitten "velipuoli" ja "siskopuoli" sattuivatkin rakastumaan. Kyllä siinä sitten olikin selittämistä kun kaikki luulivat että on insestistä kyse.

No meillä ei taida olla sitä pelkoa 😃 Mutta hyvä pitää mielessä, yhtenä maailman vaaroista.

Miksei olisi? Kyllä nyt harmittaa kun ei olla ydinperhettä ja täytyy väkisin keksiä kaikkia nimityksiä toisilleen vieraille ihmisille.

Vierailija
46/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Velipuoli on half-brother. Stepbrother termiä suomeksi ei ole. Eiköhän uusioperheiden yleistymisen myötä jossain vaiheessa ylöydy sopivat sanat ilmaisemaan erilaisia perhesuhteita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä on miehen ja minun parikymppisiä lapsia sekä yksi kouluikäinen yhteinen lapsi. Kaikki lapset puhuvat yhteisestä lapsestamme veljenään. Miehen lapset ja omani puhuvat toisistaan veli- ja siskopuolina, kun joku kysyy. (Jos olisivat huonoissa väleissä, ehkä nimikkeet olisivat jotkut muut.)

T. Äitipuoli

Minäkin tiedän vastaavan tapauksen jossa puhuttiin virheellisesti veli- ja siskopuolista. Sitten "velipuoli" ja "siskopuoli" sattuivatkin rakastumaan. Kyllä siinä sitten olikin selittämistä kun kaikki luulivat että on insestistä kyse.

No meillä ei taida olla sitä pelkoa 😃 Mutta hyvä pitää mielessä, yhtenä maailman vaaroista.

Miksei olisi? Kyllä nyt harmittaa kun ei olla ydinperhettä ja täytyy väkisin keksiä kaikkia nimityksiä toisilleen vieraille ihmisille.

Yritä nyt vain pärjätä ja jatkaa elämää. Vieraiden ihmisten elämänmenosta tuohtuminen on vähän säälittävää. Aika paljonkin.

Vierailija
48/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äh, antakaa olla. Nuo eroamiset ja uudet perheet ja velipuolet ja bonussiskot ym. on monelle kuitenkin vähän nolo tai ainakin arka paikka. Onhan siinä tietynlainen epäonnistuminen aina takana.

Vierailija
50/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannin kielessä half-brother tarkoittaa veljeä jonka kanssa on yksi yhteinen vanhempi. Stepbrother taas on äiti- tai isäpuolen lapsi aiemmista suhteista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/51 |
15.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Velipuoli on puoliksi veli eli sukua vain toisen vanhemman puolelta. Sille ei oikeastaan ole suomen kielessä nimeä jos kasvaa samassa perheessä mutta ei ole sukua (esim. isän uuden vaimon lapsi edellisestä liitosta).

Bonusveli?