Siis onko Molo oikeasti lastenvaatemerkki??
Voi etupylly mikä nimi... Kehtaatko sinä pukea lapsesi Moloon?
Kommentit (19)
No on! Ja Molo on tosi nolo. En haluaisi, että lapseni vaatteessa lukee molo 😖
ootko vähän jälkeenjäännyt?? Tuo Molo -merkkihän on jo vanha vaatemerkki.
Poikani on nyt 10v ja hänellä ollut jo vauvasta saakka paljon Molon vaatteita, varsinkin toppahaalaria -ja takkia. Laadukas ja hyvä merkki ja saat varmasti hyvin rahaa takaisin, jos myyt eteenpäin pieneksi jääneitä vaatteita.
Pakkokos on pukea lapsensa Moloihin! Kyllä niitä muunkin merkkisiä vaatteita on olemassa.
Ja nyt hoksasit? Kai niitä on jo kymmenisen vuotta myyty.
Vierailija kirjoitti:
ootko vähän jälkeenjäännyt??
Olen, mutta miten se tähän liittyy?? Eikö sua yhtään nolota, että lapsesi kulkee Molo päällä?
Perustan lastenvaatemerkin nimeltä Pilu. Ostaisitko?
"Muuluu", mitä se tarkoittaa? Kyseessä on erisnimi, kun kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Mikä on aloittajan pulma asiassa?
Kehtaan, pojat varsinkin tykkää niistä kuoseista :-) Kouluikäiselle en ole ostanut kuin pari vaatetta ja olen niistä ratkonut merkin pois, ettei tule sanomista. Ala-asteella pojat kyllä riemastuisi jos löytäisivät sanan Molo kaverin vaatteesta...
Vierailija kirjoitti:
Eikö ole jännää että nuo kamalat ulkomaat käyttää sellaisia sanoja mitkä meidän maailman puhutuimmassa kielessä tarkoittaa jotain kaksimielistä?
Mitä väliä, mitä se muun maan kielellä tarkoittaa. Suomessa se vaan on juttu, joka ukoilta löytyy housuista.
On myös Räkä merkkisiä vaatteita.
Ajeletko Mitsubishi Pajerolla? Nimi piti vaihtaa tietyissä maissa koska espanjaksi pajero tarkoittaa runkkaria.
Mieluummin Remu, koska onhan nyt Hurriganes kova juttu!
Onhan sellainen muotivaatemerkki kuin Jamesperse, voi tilata ihan netistä. So what.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö ole jännää että nuo kamalat ulkomaat käyttää sellaisia sanoja mitkä meidän maailman puhutuimmassa kielessä tarkoittaa jotain kaksimielistä?
Mitä väliä, mitä se muun maan kielellä tarkoittaa. Suomessa se vaan on juttu, joka ukoilta löytyy housuista.
No täytyy kyllä myöntää että eipä meillä sitä vekotinta moloksi kutsuta. Näin ei mielleyhtymää tule kyllä lapsen vaatteesta aikuisen miehen penikseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö ole jännää että nuo kamalat ulkomaat käyttää sellaisia sanoja mitkä meidän maailman puhutuimmassa kielessä tarkoittaa jotain kaksimielistä?
Mitä väliä, mitä se muun maan kielellä tarkoittaa. Suomessa se vaan on juttu, joka ukoilta löytyy housuista.
Tsihihiihihii pippeli hihiiii.
Jep. Ei haittaa. Käyttäisin jos hyvä vaate osuisi kohdalle.
Niin lapsellinen ajatusmaailma... En jaksa edes vääntää rautalangasta.
Vierailija kirjoitti:
Voi etupylly mikä nimi... Kehtaatko sinä pukea lapsesi Moloon?
Nimestä viis, mutta entisen duunin puitteissa tutustuin näihin ja mun mielestä ainakin poikien vaatteet näillä on tosi rumia. (Anteeks...)
Eikö ole jännää että nuo kamalat ulkomaat käyttää sellaisia sanoja mitkä meidän maailman puhutuimmassa kielessä tarkoittaa jotain kaksimielistä?