Olen kuulemma ''awkward'', mitä se nyt meinaa?
Kaverit miettivät, kuka Frendien hahmoista on kenenkin kaveriporukan kaltainen. Yksi sanoi, että olisin Pheobe, mutta hetken mietittyään tulivat tulokseen, että olen yhtä awkward ja elekieli on samankaltainen.
Mitäs tää awkwardius nyt oikein meinaa, hyvä vai huono juttu
Kommentit (16)
Sellanen nolo, pimahtanut. Eise mitään pahaa tarkota.
Vierailija kirjoitti:
Vaikea tyyppi.
En nyt tätä usko sen tarkoittavan, koska kaikki kaverini sanovat minun olevan äärimmäisen helppoa seuraa.
sellainen hapuileva, liikaa elehtivä
Sehän on voi tarkoittaa montaakin asiaa,mutta jos tässä asiasyhteydessä mainittiin se luonteenpiirteenä,ja liitettiin Frendien Phoebeen,se olisi ehkä sellaista kiusaantumista,jota muut kokevat,koska awkward tyyppi on omituinen,jota joutuu "häpeämään".Pheobehan on aika epäsovinnainen ja puhuu mitä sylki suuhun tuo,joten muilla voi olla hänen takiaan vaivaantunut olo.
Ei Pheobe minusta ole awkward. Phoebe olisi enemmän impulsiivinen/hippi.
Chandler on hahmoista ehkä ainut edes vähän awkward, termit hukassa kavereiltasi?
Sellainen jonka kanssa on vaikea olla koska on epävarma ja siten nolo. Sellainen joka on huono sosiaalisissa tilanteissa, ja esim töksäyttelee tai sanoo jotain väärää väärällä hetkellä yms.
Vierailija kirjoitti:
Sehän on voi tarkoittaa montaakin asiaa,mutta jos tässä asiasyhteydessä mainittiin se luonteenpiirteenä,ja liitettiin Frendien Phoebeen,se olisi ehkä sellaista kiusaantumista,jota muut kokevat,koska awkward tyyppi on omituinen,jota joutuu "häpeämään".Pheobehan on aika epäsovinnainen ja puhuu mitä sylki suuhun tuo,joten muilla voi olla hänen takiaan vaivaantunut olo.
On minulla sentään vähän tilannetajua, harvemmin mun seurassa vaivaantunut joutuu olemaan.
Kai.
Socially awkward ja awkward ovat yleisesti ottaen eri asia.
Phoebe on varmaan tuo eka mutta ihan vaan awkward on jokin näistä tarkoituksesta riippuen.
http://www.thefreedictionary.com/awkward
t. Eka kommentoija.
No oletko kömpelö? Sitäkin se voisi tarkoittaa. Vähän hankala tuo enkun termi kun tarkoittaa eri tilanteissa niin eri asioita.
Vierailija kirjoitti:
No oletko kömpelö? Sitäkin se voisi tarkoittaa. Vähän hankala tuo enkun termi kun tarkoittaa eri tilanteissa niin eri asioita.
Kömpelö ainakin olen, hienomotoriikka vähän hukassa. Ja juu, siks vähän hämmentää mitä ne nyt tuolla meinas, löysivät yhteisen sävelen ilmeisesti tuolle termille, mutta itse en ole frendejä katsonut, joten jäi vähän auki. Kunhan en vain piilovittuilun kohteeksi joutunut.
No varmaan ne sitten tarkoitti just sitä fyysistä puoleta eikä sitä että olisit sosiaalisissa tilantiessa jotenkin nolo.
Kyllä se awkward kääntyy aika suoraan "noloksi". Suomessahan teinit käyttää tuota synonyyminä "nololle" ts. "mutsi, vähän sä oot nolo".
Paha sanoa mitä kaverisi sitten tuolla tarkoittivat ja no... luulen että sitä ei kannata paljon murehtiakaan.
Ei se tarkoita muuta kuin sitä, että kaverisi on aivopesty jenkkiviihteellä. Ottaa päähän nähdä miten vuosikausien pskaviihteen seuraaminen tekee ihmisistä teennäisen positiivisia nilkkejä, jotka piikittelevät muita pikkuasioista ja piilov*ttuilevat niinkuin toisen nimittäminen sosiaalisesti kömpelöksi olisi hauskaa huumoria.
Vierailija kirjoitti:
Ei se tarkoita muuta kuin sitä, että kaverisi on aivopesty jenkkiviihteellä. Ottaa päähän nähdä miten vuosikausien pskaviihteen seuraaminen tekee ihmisistä teennäisen positiivisia nilkkejä, jotka piikittelevät muita pikkuasioista ja piilov*ttuilevat niinkuin toisen nimittäminen sosiaalisesti kömpelöksi olisi hauskaa huumoria.
rankkaa
Mieslukija kirjoitti:
Ei Pheobe minusta ole awkward. Phoebe olisi enemmän impulsiivinen/hippi.
Chandler on hahmoista ehkä ainut edes vähän awkward, termit hukassa kavereiltasi?
Chandler taas on socialy awkward.
Chandler:"Tämä on sellainen sosiaalinen tilanne,jota en hallitse!"
Monica:"Millaisen sosiaalisen tilanteen sinä muka hallitset?"
Chandler ja Pheobe on kyllä molemmat ihania tyyppejä,joten tuskin ainakaan loukkaus tulla verratuksi heihin.
Vaikea tyyppi.