Miten erisnimi Veli taivutetaan?
Kaveri sanoo aina Veljen. Mutta eihän se niin voi olla? Velin on oikein, eikö? Ainoa oikea muoto.
Kommentit (17)
No niin, olin oikeassa. Kamalaa sanoa Veljen, kun ei ole kysymyksessä veli vaan Veli.
ap
Jos on käymässä veljellä, ollaan sukua. Velillä ollaan silloin jos kyseessä on vain Veli-niminen mies.
Velin tai Veljen. Veljesi päättäköön. Entäs Säde? Säden vai Säteen?
Entä saako sukulaismerkityksessä taivuttaa myös velin?
Nykyajan kielenopas, Suomenkielisten etunimien taivutus
"Suomenkielisiä etunimiä taivutetaan yleensä yleisnimien tavoin. Joskus etunimi jopa on myös yleisnimenä käytetty. Muissa tapauksissa etunimen taivutus perustuu yleisnimien taivutuksen yleisiin malleihin."
mutta toisaalta
"Joitakin etunimiä taivutetaan toisin kuin yleisnimiä, lähinnä siksi, että mielleyhtymä vastaavaan yleisnimeen koettaisiin liian häiritseväksi. Ehkäpä kuvaavin esimerkki on Veli : Velin. Jos sitä taivutettaisiin kuten yleisnimeä veli : veljen, voisi puheessa (ja joskus kirjoituksessakin) syntyä todellisia väärinkäsityksiä."
Suomen kielen professorini mukaan periaatteessa Veli, Velin, mutta erisnimien suhteen päätäntävalta on nimen kantajalla. Jos Veli itse sanoo, että hänen nimensä taivutetaan Veljen, sitten hänen nimensä (mutta vain hänen, ei kaikkien samannimisten) taivutetaan niin.
Vierailija kirjoitti:
Entä saako sukulaismerkityksessä taivuttaa myös velin?
Ei.
Entäs Pekka? Pekan vai Pekkan?
.
Miksei tuossa ole yksiselitteistä sääntöä, että joko erisnimiä taivutetaan kuten vastaavia yleisnimiä, tai sitten ei.
Vierailija kirjoitti:
Entäs Pekka? Pekan vai Pekkan?
.
Miksei tuossa ole yksiselitteistä sääntöä, että joko erisnimiä taivutetaan kuten vastaavia yleisnimiä, tai sitten ei.
Kaksoiskonsonanttien suhteenhan on yksiselitteinen sääntö.
Loogisesti
Pekka - Pekan, Sirkka - Sirkan
Kati - Kadin, Outi - Oudin
Ei
Pekka - Pekkan, Sirkka - Sirkkan
Kati - Katin, Outi - Outin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs Pekka? Pekan vai Pekkan?
.
Miksei tuossa ole yksiselitteistä sääntöä, että joko erisnimiä taivutetaan kuten vastaavia yleisnimiä, tai sitten ei.Kaksoiskonsonanttien suhteenhan on yksiselitteinen sääntö.
Mutta ei etunimissä yleisesti. Jos taivutetaan, taivutetaan sitten kaikkia. Tai ei taivuteta lainkaan.
Se voidaan taivuttaa joki Veli - Velin tai Veli -Veljen. Molemmat on yhtä oikein.
Vierailija kirjoitti:
Entä saako sukulaismerkityksessä taivuttaa myös velin?
Ei tietenkään, typerys.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs Pekka? Pekan vai Pekkan?
.
Miksei tuossa ole yksiselitteistä sääntöä, että joko erisnimiä taivutetaan kuten vastaavia yleisnimiä, tai sitten ei.Kaksoiskonsonanttien suhteenhan on yksiselitteinen sääntö.
Mutta ei etunimissä yleisesti. Jos taivutetaan, taivutetaan sitten kaikkia. Tai ei taivuteta lainkaan.
No ei kun barrikadeille asian puolesta. Jään jännityksellä odottamaan, kuinka nopeasti saat muutettua kielioppia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs Pekka? Pekan vai Pekkan?
.
Miksei tuossa ole yksiselitteistä sääntöä, että joko erisnimiä taivutetaan kuten vastaavia yleisnimiä, tai sitten ei.Kaksoiskonsonanttien suhteenhan on yksiselitteinen sääntö.
Mutta ei etunimissä yleisesti. Jos taivutetaan, taivutetaan sitten kaikkia. Tai ei taivuteta lainkaan.
No ei kun barrikadeille asian puolesta. Jään jännityksellä odottamaan, kuinka nopeasti saat muutettua kielioppia.
Ei kun baarikaapeille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entä saako sukulaismerkityksessä taivuttaa myös velin?
Ei tietenkään, typerys.
No mä en vain muistanut. Olen asunut pois Suomesta 30 vuotta. Ajattelin, että kieli muuttuu jne.
Veli, Velin, Velille.
Kuten Outi, Outin, Outille.
T. Velin tytär