Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä kieliä meidän kannattaisi puhua lapsellemme?

Vierailija
06.09.2016 |

Moikka! Meille on syntymässä kohta ensimmäinen lapsi, ja ongelmana on, että mitä kieliä me vanhemmat hänelle puhuisimme. Tilanne on siis se, että minä olen brittiläis-suomalainen,ja puhun enkkua ja suomea natiivisti, plus että olen käynyt kaikki koulut ruotsiksi, joten ruotsista on tullut ns. kolmas äidinkieleni. Mieheni taas on suomalais-saksalainen, ja puhuu suomea ja saksaa. Eli emme osaa päättää (pääse sopuun) mitä kahta kieltä lapselle kotona puhuttaisiin. Mun mielestä suomi ja enkku olisi järkevin(minä enkkua, ja mies suomea), mutta mieheni haluisi taas opettaa lapselleen saksaa... ehdotin, että voitaisiin laittaa saksalaiseen kouluun, kun kerran semmoinen suht. läheltä löytyy. Mikä olisi teidän mielestä järkevin vaihtoehto?????
Vaihtoehdot ovat siis, suomi, englanti, saksa ja ruotsi.

Kommentit (31)

Vierailija
1/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyödyllisimmät olis tietenkin saksa ja enkku! Mutta miks rajoittaa vain kahteen? t. tietämätön

Vierailija
2/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi ja enkku tuntuisi järkevimmältä. Ei ruotsia, koska kumpikaan teistä ei puhusitä natiivisti, ja tosi hyväkään osaaminen ei ole sama asia. Tietysti jos on todennäköistä, että tulette asumaan saksankielisessä  maassa, niin sitten saksa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksette voi puhua noita kaikkia kieliä?

Tai ei ihan kaikkia tarvitse, mutta miksi rajoittaa kahteen?

Vierailija
4/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhutte sydämenne kieltä. Sitä, jolla hellittely tulee luontevimmin. Kieliä ehtii vuosien varrella kyllä oppia vaikka miten paljon.

Vierailija
5/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missa asutte?

Vierailija
6/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanti, saksa ja suomenkielinen koulu?

Puhutte varmaan keskenänne suomea? Silloin lapsi kuulee sitäkin kotona.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi englanti ja saksa, lapset saksalaiseen kouluun. Ruotsin oppii todella helposti, varsinkin jos on saksankielentaitoinen.

Vierailija
8/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä puhut englantia, mies saksaa ja yhdessä puhutte suomea.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se olisi tietenkin myös vaihtoehto, että minä puhun enkkua, mies saksaa ja lapsi laitetaan suomenkieliseen päiväkotiin, kouluun, harrastuksiin jne.

ap

Vierailija
10/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kumpikin vanhempi puhuu sitä kieltä, minkä tuntee omimmaksi. Suomessa asutte?

Jos lapsi sattuisi olemaan kielellisesti lahjakas, voisitte puhua keskenään vielä jotain kolmatta kieltä, niin lapsi voisi oppia senkin kotonaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja ihan Helsingissä asutaan, eikä olla ulkomaille muuttamassa, ainakaan näillä näkymin.

ap

Vierailija
12/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuten jo sanottu, sinä englantia, mies saksaa ja lapsi suomenkieliseen kouluun. Missään nimessä et puhu lapselle ruotsia koska se ei ole sinun äidinkielesi. Se, että olet koulusi käynyt ruotsiksi, ei tee sinusta ruotsia äidinkielenään puhuvaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä puhut suomea ja mies saksaa. Englantia oppii hyvin koulussakin (tai vaikka kielipäiväkodissa).

T opettaja

Vierailija
14/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riisi kirjoitti:

Miksette voi puhua noita kaikkia kieliä?

Tai ei ihan kaikkia tarvitse, mutta miksi rajoittaa kahteen?

Siis ihan oikeasti, onko kysymykseni niin tyhmä? :D Miksi rajoittaa kielet kahteen, eikä puhua sekä suomea, ruotsia, englantia ja saksaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kolme kielta ole mikaan ihme, Intiassa standardi: hindi, englanti ja oma paikallinen kieli joita on yli tuhat.

Suomi, englanti ja saksa.

Vierailija
16/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se olisi tietenkin myös vaihtoehto, että minä puhun enkkua, mies saksaa ja lapsi laitetaan suomenkieliseen päiväkotiin, kouluun, harrastuksiin jne.

ap

Tämä on paras vaihtoehto. Mutta muistakaa: kielestä ei saa koskaan lipsua! Sinä puhut lapselle aina ja vain, kaikissa tilanteissa, englantia. Mies vastaavasti aina pelkästään saksaa. En voi korostaa tämän tärkeyttä. (Jos pelkäätte, että tämä ei onnistu, luopukaa ajatuksesta.)

Suomen lapsi oppii luonnostaan ympäristöltään, ystäviltä, naapureilta, sukulaisilta, tarhassa ja koulussa.

Vierailija
17/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä englantia, mies saksaa ja yhdessä suomea.

Vierailija
18/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varhaisessa vaiheessa kannattaa pysyä yhdessä kielessä jotta sen oppii kunnolla, näin luodaan perusta muiden kielten oppimiselle.

On olemassa ihmisiä jotka osaavat neljää kieltä mutta eivät yhtäkään niistä todella hyvin.

Vierailija
19/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Varhaisessa vaiheessa kannattaa pysyä yhdessä kielessä jotta sen oppii kunnolla, näin luodaan perusta muiden kielten oppimiselle.

Ei pidä paikkaansa ainakaan oman kokemukseni mukaan. Tosin en voi puhua kaikkien puolesta.

Vierailija
20/31 |
06.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riisi kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Varhaisessa vaiheessa kannattaa pysyä yhdessä kielessä jotta sen oppii kunnolla, näin luodaan perusta muiden kielten oppimiselle.

Ei pidä paikkaansa ainakaan oman kokemukseni mukaan. Tosin en voi puhua kaikkien puolesta.

Joopa joo, sinähän se varsinainen kielitieteilijä ja kehityspsykologi tässä olet. Olet ihan vtun pihalla kuten kommenteistasi näkyy Karibialle asti.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kolme viisi