Psyykkinen ja fyysinen koskemattomuus englanniksi
Kommentit (8)
Vierailija kirjoitti:
"freedom from physical and mental harm"
Nopeasti googlettamalla
Löysin ton kans, mut sitten kun googletin toisin päin noilla sanoilla niin en olis ihan niin varma.
Ap
Vierailija kirjoitti:
"freedom from physical and mental harm"
Nopeasti googlettamalla
Tää on varmaan lähimpänä oikeaa.
t. joskus tervehtinyt jotakuta englanniksi
Human integrity, Physical and mental integrity
Vierailija kirjoitti:
http://echr-online.info/physical-integrity/
Myös bodily integrity.
No nyt, tää kuulostaa hyvältä. Kiitos.
Vierailija kirjoitti:
Human integrity, Physical and mental integrity
Ou jes. Thanks!
Ap
Voi olla joko bodily tai physical integrity ja psychological integrity.
Mental and bodily integrity = aktiivinen, käsittää esim potilaan oikeuden päättää omista asioistaan
Psychological and physical inviolability = passiivinen, loukkaamattomuus esim muiden oikeudetonta puuttumista kohtaan
"freedom from physical and mental harm"
Nopeasti googlettamalla