Tytöstä Maariia?
Kommentit (21)
Maaria Ada Eveliina
Maaria Eve Adeliina
Siinä sulle vähän fiksumpia yhdistelmiä hyvä tavaton sentään.
Miksei Mmaarriiaa? Lisää nyt samantien jokaista kirjainta kaksi kappaletta ;D
Ei. Älä. Ihmiset ei osaa sisäistää tuota nimeä ja nimi on aina vain joku Maria tai Maaria ja vähintäänkin väärin kirjoitettu. Muut nimet hyviä.
Hillitte ny vähän, yksi a tai i pois, etunimestä ja toinen jälkimäisistä nimistä vaihtoon tai pois.
Iitä liikaa.
Ei, en usko menevä läpi nimilautakunnassa, koska tuon sanominen ei onnistu suoen kielen mukaisesti. Tuosta tulee maa-riia kun sitä yrittää lausua. Valitse siis Maaria tai Mariia.
Meillä on tyttärellä nimenä Maaria, ja toinen tytär on Mariia, toisia nimiä kyllä, mutta löytyy toki se Mariakin..
''Mun nimi on Maariia kahella aalla ja kahella iillä''. Miksi haluat rankaista lastasi noin? Mariia, Maaria ja Maria ovat vielä ihan ok mutta tuo menee jo yli, Mariiakin on jo vähän siinä ja siinä..
Hei, miksi vastaatte niin kuin aloittaja olisi tosissaan?
Adeliina Maria Eveliina
Eveliina Maria Adeliina
Jos nyt pakko on noi kaikki 3 nimeä tunkea samaan rimpsuun niin edes noin sitten, Maaria ei tuohon valitettavasti sovi, Maria kyllä. Jos taas Mariian tunget tohon väliin niin sanoppa se ääneen, ihan kamalasti i-kirjainta!
Ehdotan että päätät Eveliinasta ja Adeliinasta TOISEN, jolloin nimi voisi olla Mariia Adeliina, Mariia Eveliina, tai Maaria Adeliina tai Maaria Eveliina. Tosi kauniita olisivat noin!
Maariiasta voisi samantien tehdä Maamiinan, olisi näpsäkkä sitten ulkomailla esitellä itsensä kansainvälisesti landmine:ksi.
Vitsihän tää luojan kiitos onneksi on. Pakko silti sanoa että onhan nuo nimet kyllä kauniita, Adeliina ja Eveliina ovat kauniita muttei todellakaan sovi peräkanaa, sen tajuaa idioottikin. Samoin Maria, Mariia ja Maaria ovat kauniita nimiä mutta Maariia ei taida olla edes nimi. Eli pienellä muokkauksella tuosta saa kyllä aikaan hyvinkin kauniin nimen.
Uskomatonta mutta totta, Väestörekisterikeskuksen mukaan Suomessa on kuin onkin muutama Maariia-niminen ihminen. Olisin melkein voinut vannoa, että tällainen nimi ei olisi mennyt läpi.
Nykyäänhän ei ilmoiteta tarkkoja lukuja, kun kyse on pienistä määristä, mutta tilastojen mukaan vuoden 1960 jälkeen 4-19 suomalaista (naista ja miestä) on saanut nimen Maariia.
En ymmärrä tota kirjaimien muokkailua, on olemassa nimet MARIA ja MAARIA, mikäli niistä kumpikaan ei kelpaa niin kalenteri käteen ja uutta nimeä etsimään.
Suomen kielessä paino on yleensä aina ensimmäisellä tavulla. Miten tuo tupla- I nimen lopussa ratkaistaan, miten nimi äännetään? MAArIIa?
Maaria on täysin luonteva ja kaunis suomalainen nimi. Jos junttivanhemmat haluavat lapsestaan "kansainvälistä" niin Maaria välittyy tietysti helposti melkein missä tahansa, koska kyseessä on Jeesuksen äiti (Maria, Mary, Marie, Mari, Marja, Marjatta, Marianne jne jne). Se on siis helpo hahamottaa ja lausua.
Mun mielestä teidän pitää nyt vaan ihan aikuisina ja tulevina vanhempina päättää, että haluatteko lapsestanne Marian, Maarian vai Riian, joka myös on Marian johdannainen.
Ennen vanhan puhuttiin aittariiauksesta, kun pojannaskalit hätyyttelivät aitoissa nukkuvia tyttöjä yöaikaan. Nyt siis puhutaan jo maariiauksesta, vaan mitähän sekin lienee?
Siis jos se Maariia on pakko saada siihen nimeen niin 2. tai 3. nimeksi sitten! Ei herranjestas ainakaan kutsumanimeksi, mieti nyt miten ärsyttävä selitellä kaikille omaa nimeään ja sen kirjoitusasua! Lapsi varmaan 18v vaihtais itsensä Maariaksi tai Mariaksi.
Olisko englanninkielinen nimi sitten land of riia?
Mariia ehkä. Tai Maaria. Mutta Maariia särähtää ainakin minun korvaani. Ja toinen ja kolmas etunimi kumpikin liina-loppuisia. Ei sujuvaa. Liikaa hienostelua tässä nimen valinnassa nyt on!