Englannin taitajat! Tarjouspyyntö englanniksi?
Kommentit (19)
Miten selviät lopusta tekstistä, jos jo tuo tekee tiukkaa?
Vierailija kirjoitti:
RFQ
? Mistä sanoista tuo tulee? Niin, kiitos.
Vähän lauseesta ja asiayhteydestä riippuen: request for quotation, RFQ, invitation for bid, call for bids, call for offers
http://www.sanakirja.org/search.php?q=tarjouspyynt%C3%B6&l=-1
bids, invitation for tenders, call for bids, call for offers, request for quotation, call for tenders, request for proposals, offer request, invitation to tender
Vierailija kirjoitti:
Call for offers.
Hahhah. Nolaat vaan itses ku yrität pätee kun et tiiä mistään mitään.
Vierailija kirjoitti:
Siinä muodossa, kuin asiakirjaan laitetaan?
Request for quotation.
Jos haluat katsoa pohjista mallia, tuolla haulla löydät:
Vierailija kirjoitti:
Siinä muodossa, kuin asiakirjaan laitetaan?
Mihin asiakirjaan? Tarjouspyynto mista? Taas ei jakseta selittaa koko asiaa ja sitten odotetaan asiallisia ja jarkevia vastauksia. Tiedonpuutteessa voi menna apu pahasti metsaan. Make me an offer I can't refuse!
RFQ