Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka naiivi voikaan tuo meidän hallitus olla! Tällaisia ohjeita ovat laatineet virkamiehille

Vierailija
21.12.2012 |

uudessa eilen julkaistussa pakkoruotsittamisstrategiassaan, tai siis kansalliskielistrategiassaan.



Oikeasti, eihän kukaan rupea pitämään mitään kokouksia osaksi ruotsiksi tai tekemään kalvoja ruotsiksi kun kokous on suomeksi!







– Käytä mieluiten yhtä suurta kirjainkokoa molemmille kielille.



– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostien automaattisissa poissaoloilmoituksissa



– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostin yhteystiedoissasi



– Ota molemmat kielet mukaan palveluprosessien suunnitteluun.



– Tee valmiita kaksikielisiä malleja (esim. kirjepohjat ja muut aineistot).



– Luo etukäteen oman alasi asiasanastoa sisältäviä termilistoja ja fraasilistoja, esim. tervehdyksistä. Tämä helpottaa esimerkiksi puhelinpalvelua ja muuta työtä vähemmän käytetyllä kielellä.



– Ohjeista myös ulkoista henkilöstöä käyttämään niin suomea kuin ruotsia (esim. tervehdyksissä).



– Käytä suomea ja ruotsia automaattisissa puhelinvastauksissa.



– Käytä sekä suomea että ruotsia julkisissa esiintymisissä, esimerkiksi puheissa ja tervehdyksissä. Tämä on viestinnällisesti tehokasta, saa kaikki tuntemaan itsensä tervetulleeksi ja lisää kielten rinnakkaista läsnäoloa julkisuudessa.



– Lähetä kokousmateriaali mahdollisuuksien mukaan suomeksi ja ruotsiksi, tai osittain kummallakin kielellä.



– Käytä suullisissa esityksissä yhtä kieltä ja esitystä tukevassa kalvoesityksessä toista kieltä. Tämä kehittää myös osallistujien ammattisanastoa molemmilla kielillä.



– Käytä ja rohkaise käyttämään sekä suomea että ruotsia kokouksissa.



– Käytä suomea ja ruotsia samanaikaisesti epävirallisissa keskusteluissa. Tämä edistää henkilöstön kielitaidon ylläpitoa ja molempien kielten luontevaa käyttöä.



– Pidä sekä suomen- että ruotsinkielisiä päivälehtiä ja muuta luettavaa näkyvillä.



– Käytä suomea ja ruotsia tiedottaessasi kulttuurinähtävyyksistä.



– Käytä suomea ja ruotsia historiallisissa nimissä.







Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
21.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun suomalaisille kerran koulutetaan isolla rahalla ruotsia ja virkamiehiltä sen osaamista vielä erikseen vaaditaan, niin eihän se saa turhaa olla.

Vierailija
2/2 |
21.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olemme Suomessa onnellisessa tilanteessa, että meillä on yksi yhteinen kieli, suomen kieli, jolla ymmärrämme toisiamme ja jolla yhteisia asioita voidaan hoitaa. Miksi tätä tilannetta pitää nyt väkisin ruveta hajottamaan kuten Baabelin tornia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän kahdeksan