Kaksosista Aurora ja Celeste. Mitä mieltä olette?
Kommentit (16)
tulee mieleen rikkaan perheen lapset, ehkä suomenruotsalaiset?
on kyllä suomenkielinen, mutta tykkää just tuollaisista kauniista tytön nimistä.
kauniille tyttärelle kaunis nimi :)
Meillä tosi tavallinen suomalainen sukunimi ja tykkään nimestä Olivia. Ainoa ongelma on sopivuus sukunimen kanssa...
Emme ole suomenruotsalaisia. Mutta emme asu Suomessa, asumme miehen työn takia ulkomailla.
Meillä tosi tavallinen suomalainen sukunimi ja tykkään nimestä Olivia. Ainoa ongelma on sopivuus sukunimen kanssa...
mutta ei mun mielestä liian prinsessamainen ja hieno, et pitäs sopia suomalaisen junttisukunimenkin kanssa :)
2
Meillä tosi tavallinen suomalainen sukunimi ja tykkään nimestä Olivia. Ainoa ongelma on sopivuus sukunimen kanssa...
meidän tytöllä on kutsumanimena (etunimenä) aika tavallinen nimi (kaunis nimi kuitenkin) ja sitten kompromissinä vaan toisena ja kolmantena nimenä tommoset prinsessanimet.
Celestestäkin tykkään, mutta mun mielestä paremmin sopisi Linnea. Aurora, Linnea ja Mimosa - kuulostaapa suloiselta!
elävälle keskiluokkaiselle perheelle. Nice.
Oikeasti, Celeste ei sovi suomalaisten suuhun.
"tavalliseenkin" suomalaiseen sukunimeen. Jos ajatellaan vaikka tuota Mimosaa, niin Mimosa Lahti on ihan ok kuuloinen, samoin kun Mimosa Tuominen tmv.
Sitä vastoin joku Mimosa Räikkönen tmv. on... hmm... hieman hassu:)
...Ja tyttölasten vanhempien kannattaa muistaa se, että moni menee naimisiin ja vaihtaa sukunimensä... Eli se sukunimeen hyvin mallaava etunimi saattaakin parinkymmenen vuoden kuluttua olla pahimmillaan "Anu saukko"-tasoa;)
ranskaksi lausutaan selest. Niinkö?
Oikeasti, Celeste ei sovi suomalaisten suuhun.
Kannattaa tosiaankin muistaa että ihan kaikki juntit ei osaa noin hienoja nimiä lausuakaan, vaikka itse siihen kykenesikin;)
...mutta molemmat nimehan viittaa taivaaseen: celeste (ransk. ciel) ja aurora (aurora borealis). Ihan kekseliasta ja nattia, mutta ei munkaan mielesta kovin suomalaista...
tuoakin tuon celesten alkuperä mihinkään ciel-sanaaan viittaa... varmaan ihan toisenlainen tausta oikeasti. aurora taas isnänsä on latinaa ja tarkkoittaa aamuruskoa. aurora borealis on latinankielinen termi revontulille. mutta sinänsä aurora on todella kaunis nimi jota kätettiin suomessa jo aikoja sitten.
Makuja ja tottumuksia on monia, itse en henkilökohtaisesti lämpene suomalaisille nimille. Tietenkin joukossa on myös helmiä! :)
Omilla lapsillani on nimet, joiden perusteella ei voi arvata kansallisuutta. Kenties monen suomalaisen mielestä nimet ovat erikoisia, mutta maailmalla ne ovat klassikkoja. Lapseni ovat vain puoliksi suomalaisia ja olemme avioliiton alusta asti asuneet ulkomailla.
Mutta itse aiheeseen: Celeste ja Aurora ovat molemmat kauniita nimiä.
Ulkomailla asuessa Celeste toimii hyvin, mutta Suomessa voi tulla kulmakarvojen kohottelua ja todennäköisesti myös oikeinkirjoitus korvakuulolta tökkii. Aurora sopii suomalaiseen suuhun ja historiasta löytyy hieno esikuvakin: Aurora Karamzin, joka omisti elämänsä sairaiden ja huono-osaisten auttamiseen.
Tyttöjen ollessa pieniä, heille voi olla hauskaa kaimat satumaailmasta: Prinsessa ruusunen ja kuningas Babarin vaimo.
Pilkunviilauksena tunnustan, että vierastan kuitenkin Auroraa sen merkityksen vuoksi. Paholainen tunnetaan myös nimellä Lusifer, eli aamuruskon poika. Olen uskonnollinen ja mulle mielleyhtymällä on hieman negatiivinen kaiku ;)
celestestä en ihan osaa olla mitää mieltä.
enemmän tykkäisin vaikka nimistä:
Adalmiina tai Jasmiina