Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Opetelkaa suomea! Maistuu hyväLTÄ, ei hyväLLE.

Vierailija
02.11.2012 |

Näyttää erikoiseLTA, ei erikoiseLLE. Kuulostaa oudoLTA, ei oudoLLE.



Ja niin edelleen.



Suomalaisittain tarkoittaa suomalaiseen tapaan. On täysin väärä tapa sanoa urheilu-uutisissa 'suomalaisittain huono päivä'. Nimenomaan urheilutoimittajat käyttävät tätä virheellisesti.



Alkaa juosta, alkaa lukea, alkaa syödä. Ei alkaa juoksemaan, alkaa lukemaan, alkaa syömään.



Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyisin säännöt eivät ole yhtä tiu­kat kuin ennen, ikävää tuollainen van­hoil­li­sten käsitysten tuputtaminen. Asia on selvä ilman, että asioiden täytyy muuttua pilkun vii­laa­mi­seksi.

Vierailija
2/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Ablatiivin (hyvältä) tai allatiivin (hyvälle) paremmuutta ei suotta kannata jäädä puntaroimaan; ne ovat nykykäsityksen mukaan keskenään yhtä hyviä vaihtoehtoja. Näin siis silloinkin, kun allatiivi tarjoaa mahdollisuuden kahteen eri tulkintaan. Esimerkiksi lauseessa soija maistuu possulle jää tulkinnan varaan, onko soija possun makuista vai pitääkö possu siitä." Molemmat muodot ovat nykyään hyväksyttyjä. Deal with it. <a href="http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074" alt="http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074">http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074</a&gt;

Mitä tarkoittaa sanonta "kylmä kuin ryssän helvetissä"? Onko venäläisellä tuonela, jossa on kylmä? Vai paleleeko venäläinen jopa tuonelassa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.


Itä-Suomessa sanotaan jollain tavalla, lännessä eritavalla jne. Sitten se joka kirjakielen keksi (M. A.), poimi mieleisestä vaihtoehdot sanoista ja päätti, että nää nyt on oikein. Murteet vaan jatkoi silti omaa elämäänsä.

Minä sanoisin 'Onks ketää käyny kirjastos' =)

Vierailija
4/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Ablatiivin (hyvältä) tai allatiivin (hyvälle) paremmuutta ei suotta kannata jäädä puntaroimaan; ne ovat nykykäsityksen mukaan keskenään yhtä hyviä vaihtoehtoja. Näin siis silloinkin, kun allatiivi tarjoaa mahdollisuuden kahteen eri tulkintaan. Esimerkiksi lauseessa soija maistuu possulle jää tulkinnan varaan, onko soija possun makuista vai pitääkö possu siitä."

Molemmat muodot ovat nykyään hyväksyttyjä. Deal with it.

<a href="http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074" alt="http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074">http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074</a&gt;

itsekin tämän juuri hiljattain selvitin kun huomasin itse käyttäväni välillä -ltä -muotoa ja välillä -lle samassa merkityksessä, ja mietin kumpi on oikein. Kumpikin sitten on.

Vierailija
5/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis söinkö paljon, vai tuliko jotain, joka oli jo kerran syöty?

Vierailija
6/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli "onko KUKAAN käynyt kirjastossa?" Ei "onko KETÄÄN käynyt kirjastossa?"

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

vaan murretta. Kyllä minäkin sanon "onks ketää käyny..." puhekielessä. Kirjoitetussa kielessä muoto on toki virheellinen, eli ei asiatekstiin ainakaan.

Ja käytetäänhän sanaa "ketä" myös kysymyksissä sanan "kuka" sijasta ainakin meilläpäin. "Ketä sen teki?" kun kirjakielessä sanottaisiin "Kuka sen teki?".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli "onko KUKAAN käynyt kirjastossa?" Ei "onko KETÄÄN käynyt kirjastossa?"

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

vaan murretta. Kyllä minäkin sanon "onks ketää käyny..." puhekielessä. Kirjoitetussa kielessä muoto on toki virheellinen, eli ei asiatekstiin ainakaan.

Ja käytetäänhän sanaa "ketä" myös kysymyksissä sanan "kuka" sijasta ainakin meilläpäin. "Ketä sen teki?" kun kirjakielessä sanottaisiin "Kuka sen teki?".


Omaan korvaani tuo "ketä sen teki" kuulostaa todella oudolta. PK-seutu.

Vierailija
8/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

No se virhe tulee niin että se "kuuluisi" sanoa: "Onko täällä ketään, joka olisi käynyt kirjastossa".



Puhekieli taas elää ja kehittyy kokoajan johonkin suuntaan, eikä se ole väärin! Niin vaan tapahtuu.



Tuo sinun laittama virhe jota et tajunnut on siis siksi että joku lyhentää lauseesta. Se lause on ymmärrettävissä ja se on kuitenkin vaan PUHETTA, ei äidinkieltä kirjoituksessa, paitsi jos ollaan keskustelupalstalla ja jälleen kerran kirjoitetaan NIINKU puhutaa. :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli "onko KUKAAN käynyt kirjastossa?" Ei "onko KETÄÄN käynyt kirjastossa?"

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

vaan murretta. Kyllä minäkin sanon "onks ketää käyny..." puhekielessä. Kirjoitetussa kielessä muoto on toki virheellinen, eli ei asiatekstiin ainakaan.

Ja käytetäänhän sanaa "ketä" myös kysymyksissä sanan "kuka" sijasta ainakin meilläpäin. "Ketä sen teki?" kun kirjakielessä sanottaisiin "Kuka sen teki?".


Omaan korvaani tuo "ketä sen teki" kuulostaa todella oudolta. PK-seutu.


Ketä tietää, mis o lähin kauppa?

Vierailija
10/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

No se virhe tulee niin että se "kuuluisi" sanoa: "Onko täällä ketään, joka olisi käynyt kirjastossa".

Puhekieli taas elää ja kehittyy kokoajan johonkin suuntaan, eikä se ole väärin! Niin vaan tapahtuu.

Tuo sinun laittama virhe jota et tajunnut on siis siksi että joku lyhentää lauseesta. Se lause on ymmärrettävissä ja se on kuitenkin vaan PUHETTA, ei äidinkieltä kirjoituksessa, paitsi jos ollaan keskustelupalstalla ja jälleen kerran kirjoitetaan NIINKU puhutaa. :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kieli on kyllä rappeutunut, kun huomaa lukevansa valtakunnan suosituinta päivälehteä eikä pysty keskittymään itse tekstiin, kun virheitä vilisee silmissä.

Vierailija
12/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli "onko KUKAAN käynyt kirjastossa?" Ei "onko KETÄÄN käynyt kirjastossa?"

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

vaan murretta. Kyllä minäkin sanon "onks ketää käyny..." puhekielessä. Kirjoitetussa kielessä muoto on toki virheellinen, eli ei asiatekstiin ainakaan.

Ja käytetäänhän sanaa "ketä" myös kysymyksissä sanan "kuka" sijasta ainakin meilläpäin. "Ketä sen teki?" kun kirjakielessä sanottaisiin "Kuka sen teki?".


Omaan korvaani tuo "ketä sen teki" kuulostaa todella oudolta. PK-seutu.

Missä päin on näin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

syväLTÄ ja voit tunkea sen syväLLE.

Vierailija
14/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siihen sunkin on tyytyminen.



Turhaa sä täällä alat opettaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli "onko KUKAAN käynyt kirjastossa?" Ei "onko KETÄÄN käynyt kirjastossa?"



En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

Vierailija
16/20 |
02.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Ablatiivin (hyvältä) tai allatiivin (hyvälle) paremmuutta ei suotta kannata jäädä puntaroimaan; ne ovat nykykäsityksen mukaan keskenään yhtä hyviä vaihtoehtoja. Näin siis silloinkin, kun allatiivi tarjoaa mahdollisuuden kahteen eri tulkintaan. Esimerkiksi lauseessa soija maistuu possulle jää tulkinnan varaan, onko soija possun makuista vai pitääkö possu siitä."



Molemmat muodot ovat nykyään hyväksyttyjä. Deal with it.



http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074

Vierailija
17/20 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.11.2012 klo 13:26"]

Nykyisin säännöt eivät ole yhtä tiu­kat kuin ennen, ikävää tuollainen van­hoil­li­sten käsitysten tuputtaminen. Asia on selvä ilman, että asioiden täytyy muuttua pilkun vii­laa­mi­seksi.

[/quote]

Siinäpä se, että asia ei ole selvä - esim. tuo possuasia.

Vierailija
18/20 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.11.2012 klo 13:28"]

Mitä tarkoittaa sanonta "kylmä kuin ryssän helvetissä"? Onko venäläisellä tuonela, jossa on kylmä? Vai paleleeko venäläinen jopa tuonelassa?

[/quote]

Ryssän helvetti on Siperia. Sielläpä sitä vilu tulee liki.

Vierailija
19/20 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.11.2012 klo 13:25"]

"Ablatiivin (hyvältä) tai allatiivin (hyvälle) paremmuutta ei suotta kannata jäädä puntaroimaan; ne ovat nykykäsityksen mukaan keskenään yhtä hyviä vaihtoehtoja. Näin siis silloinkin, kun allatiivi tarjoaa mahdollisuuden kahteen eri tulkintaan. Esimerkiksi lauseessa soija maistuu possulle jää tulkinnan varaan, onko soija possun makuista vai pitääkö possu siitä."

Molemmat muodot ovat nykyään hyväksyttyjä. Deal with it.

http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3074

[/quote]

 

Lihamureke maistuu lapsille...

 

t: Hannibal Lecter

Vierailija
20/20 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.11.2012 klo 13:28"]

En edes tajua miten tuollainen virhe voi syntyä.

Itä-Suomessa sanotaan jollain tavalla, lännessä eritavalla jne. Sitten se joka kirjakielen keksi (M. A.), poimi mieleisestä vaihtoehdot sanoista ja päätti, että nää nyt on oikein. Murteet vaan jatkoi silti omaa elämäänsä.
Minä sanoisin 'Onks ketää käyny kirjastos' =)

Minä sanoisin: "Onks kettähä kähyny kiriastosa".

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yhdeksän seitsemän