Nyt oli venäjän taidosta hyötyä! Ei olisi pakkoruotsilla tuokaan asia hoitunut.
http://www.hs.fi/kotimaa/Guzenina-Richardson+selvitti+ven%C3%A4l%C3%A4i…
"Peruspalveluministeri Maria Guzenina-Richardson (sd) tapasi perjantaina venäläismediaa tarkoituksenaan selvittää Suomen lastensuojelukäytäntöjä."
"Venäjänkielentaitoinen Guzenina-Richardson uskoo, että hän pystyi oikaisemaan monia väärinkäsityksiä."
Kommentit (39)
kotisivuillaan kielitaitoonsa kuuluvaksi englannin, venäjän ja ruotsin joten hänen kohdallaan ruotsin osaaminen ei ole ollut pois venäjän osaamisesta.
ja juuri kukaan ei osaa kieltä. Sitten toisella puolella on pikkuinen maa, jonka kieltä jokainen pakotetaan opiskelemaan.
Joo, ruotsi ei auta Venäjällä.
Itä-Suomen kunnat ovat monta kertaa anoneet lupaa opettaa halukkaille oppilaille venäjää ruotsin tilalla. Ei ole lupaa tullut, koska opetusminiteriön mielestä ruotsin kieli on Itä-Suomessa tärkeämpi kuin venäjän kieli. Onkohan kukaan ministeriöstä koskaan käynyt Itä-Suomessa...
Joo, ruotsi ei auta Venäjällä.
Itä-Suomen kunnat ovat monta kertaa anoneet lupaa opettaa halukkaille oppilaille venäjää ruotsin tilalla. Ei ole lupaa tullut, koska opetusminiteriön mielestä ruotsin kieli on Itä-Suomessa tärkeämpi kuin venäjän kieli. Onkohan kukaan ministeriöstä koskaan käynyt Itä-Suomessa...
josta ei voitane vetää sen pidemmmälle meneviä johtopäätöksiä. Pätee ainostaan muihin tasan samassa tilanteessa olevia:
Guzenina-Richardson on oppinut äitinsä ja hänen sukunsa puolelta venäjän kielen, käynyt Helsingin Kaarelassa kuusi ensimmäistä luokkaa venäläistä koulua ja kirjoittanut myös venäjästä laudaturin.
kotisivuillaan kielitaitoonsa kuuluvaksi englannin, venäjän ja ruotsin joten hänen kohdallaan ruotsin osaaminen ei ole ollut pois venäjän osaamisesta.
eI se itä-Suomikaan ole Venäjällä.
Eikä Ruotsissa.
Miten pakkovenäjä olisi sitten parempi kuin pakkoruotsi?
Ei kukaan ole pakkovenäjää ehdottanutkaan.
Parasta olisi vaihtoehtoinen ruotsi, venäjä, ranska tai saksa. Esimerkiksi.
josta ei voitane vetää sen pidemmmälle meneviä johtopäätöksiä. Pätee ainostaan muihin tasan samassa tilanteessa olevia: Guzenina-Richardson on oppinut äitinsä ja hänen sukunsa puolelta venäjän kielen, käynyt Helsingin Kaarelassa kuusi ensimmäistä luokkaa venäläistä koulua ja kirjoittanut myös venäjästä laudaturin.
kotisivuillaan kielitaitoonsa kuuluvaksi englannin, venäjän ja ruotsin joten hänen kohdallaan ruotsin osaaminen ei ole ollut pois venäjän osaamisesta.
Moni kirjoittaa 3-4 kieltä yo-tutkinnossa.
Miten pakkovenäjä olisi sitten parempi kuin pakkoruotsi?
Ei kukaan ole pakkovenäjää ehdottanutkaan. Parasta olisi vaihtoehtoinen ruotsi, venäjä, ranska tai saksa. Esimerkiksi.
Mutta ei ehkä täällä.
Suomi on ollut Venäjän alusmaa.
Miten pakkovenäjä olisi sitten parempi kuin pakkoruotsi?
Ei kukaan ole pakkovenäjää ehdottanutkaan. Parasta olisi vaihtoehtoinen ruotsi, venäjä, ranska tai saksa. Esimerkiksi.
Mutta ei ehkä täällä.
Suomi on ollut Venäjän alusmaa.
Kuten on ollut Ruotsin alusmaa. Sillä logiikalla toki pitäisi olla pakkovenäjäkin, koska Ruotsin vallan muistona on tuo pakkoruotsikin. Venäjän osana oltiin sentään viimeksi.
mycket dum om du inte förstår hur det här situation är annorlunda. Hennes mamma talar ju ryska. Never mind kuinka monta ainetta joku muu kirjoittaa kirjoituksissa.
josta ei voitane vetää sen pidemmmälle meneviä johtopäätöksiä. Pätee ainostaan muihin tasan samassa tilanteessa olevia: Guzenina-Richardson on oppinut äitinsä ja hänen sukunsa puolelta venäjän kielen, käynyt Helsingin Kaarelassa kuusi ensimmäistä luokkaa venäläistä koulua ja kirjoittanut myös venäjästä laudaturin.
kotisivuillaan kielitaitoonsa kuuluvaksi englannin, venäjän ja ruotsin joten hänen kohdallaan ruotsin osaaminen ei ole ollut pois venäjän osaamisesta.
Moni kirjoittaa 3-4 kieltä yo-tutkinnossa.
Kuka tietää kuinka venäläismielinen tuo Maria on?
Ja ne mogu peredat,kak inogda hocetsja pogovorit na svoem rodnom yazike. V itoge polucaetsja,cto govorish tolko s detmi. No ved.eto uze bolsoj plus. Deti viucat yazik ot roditelya i budut sledovatelno govorit na neskolkih yazikah.
Ja ne mogu peredat,kak inogda hocetsja pogovorit na svoem rodnom yazike. V itoge polucaetsja,cto govorish tolko s detmi. No ved.eto uze bolsoj plus. Deti viucat yazik ot roditelya i budut sledovatelno govorit na neskolkih yazikah.
osaakohan englantiakaan kovin hyvin.