kysymys kielipoliiseille
Löytyykö netistä mistään kielioppia? Pitäisi tarkistaa muutamien sanojen yhteenkirjoitus... En ole asunut Suomessa nyt 10 vuoteen ja kielikorva alkaa tehdä tepposia...tosin suomalaistenkin nuorten yhteenkirjoitustaidot alkavat olla alhaisella tasolla.....
Kommentit (13)
Toki tiedän, ettei lausetta päätetä...
Yhteenkirjoituksessa olisin neuvoja kaivannut, en ivailua.
käykääpä tekemässä sivulta yhdyssanatesti.
Päivänkakkarakin on mielestäni todella kaunis.
--> päivänkakkara on yhdyssana
Virikelapsiakin täällä on vaikka kuinka.
--> virikelapsi on yhdyssana
Onko tuo sinusta isokin murhe?
--> iso murhe kirjoitetaan erikseen
Kielitoimistonkin nettisivuilla on hyviä ohjeita.
--> kielitoimisto on yhdyssana
Aika hyvä muistisääntö on minusta myös se, että jos yhtään tuntuu että joku sana on yhdyssana, niin se luultavasti on :-).
ohimennen
miesrintama
parityöskentely
ovat lie kaikki yhdyssanoja?
Vierailija:
ohimennen
miesrintama
parityöskentelyovat lie kaikki yhdyssanoja?
Monta vuotta ruotsissa asunut ja, nyt taas täällä Suomessa. Puhuminen sujuu ihan hyvin mutta, kirjoittaminen tuottaa välillä ongelmia. Kurjaa kuulla sitten ivailua kieliopista.
Eri asia sitten mitä tarkoittaa sana miesrintama. : )
tämmöistä puhekielistä sähköpostin vaihtelua. Mites on miesrintamalla mennyt? Vai eikö Suomessa enää noin sanota?
Ja juuri tuota tarkoitin, että minusta " ovat lie yhdyssanoja" kuulostaa ihan oikealta. Kuten myös lienevät yhdyssanoja. Ainoastaan lienevät yhdyssanoja kuulostaa turhan viralliselta. Olisi vissiin pitänyt kirjoittaa, että ovat kai yhdyssanoja.
Mietin näitä asioita siksi, että yhteyttä ystäviin pidän lähinnä sähköpostitse ja kun äidinkieltäni harvoin muuten jokapäiväisessä elämässäni käytän, tulee joskus eteen tilanteita joissa en todellakaan tiedä onko esim. joku sana yhdyssana vai ei.
Kiitos linkeistä.
Okei, nyt tajusin sen miesrintaman. Joo, kyllä noin voi sanoa.
Ovat lie ei todella ole suomea, ja jos joku kieliopista jotain ymmärtää, tuo muoto on yksi ärsyttävimmistä. Tai no, vielä kamalampaa on kun joku vääntää " lienee on" -muotoja. Eli siis lienevät tai sitten esim. se ovat kai/varmaankin/luultavasti/ilmeisesti, joka ei ole yhtä virallisen kuuloinen.
Eivät sitä osaa Suomessa asuvatkaan. Jatkuvasti väittävät, että " on lienee" olisi hyvä ja käyttökelpoinen muoto.
Terveisin yksi äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja
TODELLA raivostuttava tapa, eikä kieliopillisesti mitenkään perusteltu. Suomen kielen virkkeet päätetään ihan eri tavalla.