Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä on lähihoitaja englanniksi?

Vierailija
13.08.2012 |

Tai ylipäänsä päiväkodin lastenhoitaja?

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

se on next-door-nurse

Vierailija
2/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lastenhoitaja oli ainakin joskus child minder tms., nanny ei taida päiväkoti-ihmiseen sopia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paivakodin lastenhoitaja on day care worker tai child care worker.

Lahihioitaja on minulle mysteeri samoinkuin tradenomi jne.

Vierailija
4/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

childcare assistant, nursery nurse, onhan noita nimikkeitä

Vierailija
5/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Että tämä "stupid woman"hoitaa sinunkin lapset ja myös sinut kun olet vanhus.

Vierailija
6/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pelkkiä suoria käännöksiä, muttei oikeata termiä vielä keltään. Englanniksi lähihoitaja on "suburban slut" . Mitään "close nurseja" on ihan turha alkaa yrittää selittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

nursery nurse

Vierailija
8/10 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

hoidossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
03.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähihoitaja= practical nurse  lastenhoitaja=childminder

Vierailija
10/10 |
03.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

...mutta practical nursea kukaan ei Englannissa ymmärrä en tiedä sit mikä heidän vastaava on. Voi olla ettei ole ihan samalaista koulutusta kuin Suomessa, lähihoitajahan koulutushan on tosi laaja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yksi kolme