Mikä on lähihoitaja englanniksi?
Kommentit (10)
Lastenhoitaja oli ainakin joskus child minder tms., nanny ei taida päiväkoti-ihmiseen sopia.
Paivakodin lastenhoitaja on day care worker tai child care worker.
Lahihioitaja on minulle mysteeri samoinkuin tradenomi jne.
childcare assistant, nursery nurse, onhan noita nimikkeitä
Että tämä "stupid woman"hoitaa sinunkin lapset ja myös sinut kun olet vanhus.
Pelkkiä suoria käännöksiä, muttei oikeata termiä vielä keltään. Englanniksi lähihoitaja on "suburban slut" . Mitään "close nurseja" on ihan turha alkaa yrittää selittää.
Lähihoitaja= practical nurse lastenhoitaja=childminder
...mutta practical nursea kukaan ei Englannissa ymmärrä en tiedä sit mikä heidän vastaava on. Voi olla ettei ole ihan samalaista koulutusta kuin Suomessa, lähihoitajahan koulutushan on tosi laaja.
se on next-door-nurse