Lue keskustelun säännöt.
Siis eikö mikään muu maa tekstitä euroviisubiisejä omalle kiellelleen??
23.05.2012 |
no eipä ihme, ettei kukaan koskaan ole ymmärtänyt meidän biisien sanomaa...
Kommentit (3)
ei tarvitse mennä kuin Viroon niin jo alkaa aikuisten ohjelmatkin olla dubattuja.
Ei ole mitään niin hirveämpää kuin katsella esim. etelä-amerikkalaista sarjaa, jossa nainen puhuu nopeasti espanjaa ja päälle sen duppaa mies monotonisella äänellä.
Esim joku Swarzeneggerin elokuva saksaki dupattuna on ensin hauska mutta sitten tosi kammottava.
Tekstitys paranata lukutaitoa ja kielitaitoa.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
mut laulukilpailuja ei voi dupata, joten miksi ne ei tekstitä?
Muualla ei ole tekstityksiä yleensä missään ohjelmissa, elokuvat ja tv-sarjatkin dubataan puhuen päälle, ja lauluissaha ei toki noin voi tehdä.