Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englannissa asuvat

Vierailija
09.05.2012 |

Meidan 4-vuotias kyselee jatkuvasti: "What does tarha call pimppi?", eika minulla ole vastausta. Yritin tarhasta kysella, muttei tadit siellakaan oikein osanneet antaa vastausta. Ehdottivat mm. fairy, tuppence ja front bottom, mutta minun korvaan ne kuulostavat vahan hassuilta. Ilmeisesti englantilaiset eivat naista asioista lapsille paljon puhu. Toissa ihmiset sanovat mm. fanny ja foo, mutta ne eivat ehka ole 4-vuotiaalle sopivia.

Eli siis mika olisi hyva 4-vuotiaalle sopiva enlanninkielinen vastine pimpille?

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
09.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies ei meillä tykännyt sanasta fanny joten tällaiseen päädyttiin paremman puutteessa. Tommoselle etupylly- ja keijulinjalle en osaisi lähteä, ei pitäisi itsellä pokka.

Vierailija
2/3 |
09.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ehdottivat juuri tuota front bottom tai sitten ihan vaan front. Taisi joku sanoa flower. Ei mullekaan oikein selvinnyt. Tuli sitten poika niin voi käyttää willyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
09.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

T: 2

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kuusi kahdeksan