Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko tämä työpaikkailmoitus laiton?

Vierailija
19.04.2012 |

"Ruotsinkielisiä tarjoilijoita Kirkkonummelle"



"Suomen kielen lisäksi englannin ja ruotsin kielien hallinta on välttämätöntä."





Miksi tehtävään haetaan RUOTSINKIELISTÄ, vaikka työssä pitää osata suomea, ruotsia ja englantia? Eikö tämä ole syrjintää?







http://tyopaikat.oikotie.fi/avoimet-tyopaikat/ruotsinkielisia-tarjoilij…

Kommentit (39)

Vierailija
21/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mun mielestä saa netistä vaihtaa oman kielensä jos haluu. Eikä tarvi edes osata sitä:D vaikka vaihtais joka viikko:O tai no en tiedä saako miten monta kertaa vaihtaa.

Vierailija
22/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä tuossa tehtävässä voi toimia sellainen, joka osaa ruotsia äidinkielisen tapaan, ei sellainen, joka on kirjoittanut ruotsista ällän mutta ei ole käyttänyt kieltä. Siinä mielessä tuo ilmoitus on hyvin muotoiltu ja karsii sellaiset, joilla sitä taitoa ei riittävästi ole. "Ruotsinkielentaitoinen" voisi ehkä tuoda väärät mielleyhtymät asiasta, jos kuitenkin edellytetään äidinkielistä osaamista.



"Ruotsinkielentaitoinen" voisi vielä pärjätä yksinkertaisissa palvelutilanteissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa tarvitsisi ruotsia jonkin verran, jotta voi seurata ja ymmärtää mutta ei välttämättä aktiivisesti kommunikoida tai tuottaa kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

myös suomalainen voi olla ruotsinkielinen tarjoilija

Niin kyllä, suomenruotsalaisetkin ovat suomalaisia.

Kun Suomessa puhutaan ruotsinkielisistä, kyllä termi viittaa nimenomaan suomenruotsalaisiin. En ole koskaan kuullut äidinkieleltään suomenkielisestä puhuttavan termillä ruotsinkielinen, vaikka osaisi kuinka hyvin ruotsia.


täällä nyt on muutenkin niin tyhmää porukkaa :D

että vain he voivat asian ymmärtää näin


Kaikki fiksu argumentointi suorastaan tiivistyi tuohon. Pitäisiköhän kiittää, kun pääsee nautiskelemaan tällaisesta keskustelun syvällisyydestä?

Vierailija
24/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huomauttaisin, että ne suomenruotsalaiset on tässä tapauksessa asiakkaita, jotka voivat äänestää jaloillaan, jos eivät saa käyttää sitä kieltä, joka heille on parempi. Jos olisit yrittäjä, ottaisitko tämän riskin?

tiesitkö että koulussa on toinen kotimainen kieli vai nukuitko itse tunnilla.

Ihan vain jotta jokainen Suomen kansalainen voisi ostaa keskikaljatuoppinsa omalla äidinkielellään, Pihtiputaalta Rymättylään. Asiakas on aina oikeassa.

OIkeesti ihmettelen sitä että ruotsinkieliset ei käytä kieltään. Ei siinä ole mitään hävettävää! Esim, viime lauantaina olin hienossa kuppilassa, edelläni ollut svenskatalande pariskunta vaihtoi kielen suomeksi tilausta tehdessään.

Puhukaa sitä ruotsia, muuten tässä ei ole mitään järkeä !

Vierailija
25/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos siis työnantaja hakee henkilöä, joka on tekemisissä saksankielisten asiakkaiden kanssa ja kommunikoi näiden kanssa saksaksi, kielitaito on työnsaannin edellytys. Tässä sama juttu.

Tässä tehtävässä ollaan tekemissä suomenkielisten, ruotsinkielisten ja englanninkielisten kanssa.

Miksi tarjoilijan pitäisi olla juuri ruotsinkielinen?


että "ne suomenruotsalaiset voivat ihan hyvin puhua suomeakin"?

Huomauttaisin, että ne suomenruotsalaiset on tässä tapauksessa asiakkaita, jotka voivat äänestää jaloillaan, jos eivät saa käyttää sitä kieltä, joka heille on parempi. Jos olisit yrittäjä, ottaisitko tämän riskin?

Onko sulla nyt jotain ongelmaa tämän asian ymmärtämisen kanssa? Kritiikki koskee sitä, että perustuslain vastaisesti ilmoituksessa haetaan ruotsinkielistä, joka terminä viittaa äidinkieleen.

Totta ihmeessä voidaan vaatia, että pitää osata erinomaisesti ruotsia. Mutta tällainen henkilö voi olla myös suomenkielinen.


Niin siis en ole eri mieltä, toki tuo haettava henkilö voi olla myös suomenkielinen.

Ehkä voit antaa jonnekin palautetta tästä asiasta?

Tuo vastaukseni siis pohtii tätä asiaa ihan siltä kannalta, kuinka viesti menee perille noille työnhakijakandidaateille. Tätä lainmukaisuutta en siis pohtinut.

Vierailija
26/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä tuossa tehtävässä voi toimia sellainen, joka osaa ruotsia äidinkielisen tapaan, ei sellainen, joka on kirjoittanut ruotsista ällän mutta ei ole käyttänyt kieltä. Siinä mielessä tuo ilmoitus on hyvin muotoiltu ja karsii sellaiset, joilla sitä taitoa ei riittävästi ole. "Ruotsinkielentaitoinen" voisi ehkä tuoda väärät mielleyhtymät asiasta, jos kuitenkin edellytetään äidinkielistä osaamista.

"Ruotsinkielentaitoinen" voisi vielä pärjätä yksinkertaisissa palvelutilanteissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa tarvitsisi ruotsia jonkin verran, jotta voi seurata ja ymmärtää mutta ei välttämättä aktiivisesti kommunikoida tai tuottaa kieltä.

Ei tarjoilijan tehtävään ihan oikeasti voi vaatia sitä, että äidinkielen pitää olla ruotsi. Jos vastaavasti vaadittaisiin, että äidinkielen pitää olla suomi, niin varmasti nousisi kauhea älämölö, että ruotsinkielisiä syrjitään!

Eri asia johonkin ruotsinkielisen koulun tai päiväkodin opettajan tehtävään! Siinä äidinkielen vaatimus olisi perusteltua. Perustuslaissahan sanotaan, että ilman hyväsyttävää syytä ei saa asettaa eri asemaan. Tarjoilijan työ ei varmasti ole sellainen hyväksyttävä syy, että erinomainen ruotsin taito ei riittäisi, vaan pitäisi olla äidinkieleltään ruotsinkielinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huomauttaisin, että ne suomenruotsalaiset on tässä tapauksessa asiakkaita, jotka voivat äänestää jaloillaan, jos eivät saa käyttää sitä kieltä, joka heille on parempi. Jos olisit yrittäjä, ottaisitko tämän riskin?


tiesitkö että koulussa on toinen kotimainen kieli vai nukuitko itse tunnilla.


antaa, en alkaisi henkseleitä paukuttelemaan.

Vierailija
28/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä tuossa tehtävässä voi toimia sellainen, joka osaa ruotsia äidinkielisen tapaan, ei sellainen, joka on kirjoittanut ruotsista ällän mutta ei ole käyttänyt kieltä. Siinä mielessä tuo ilmoitus on hyvin muotoiltu ja karsii sellaiset, joilla sitä taitoa ei riittävästi ole. "Ruotsinkielentaitoinen" voisi ehkä tuoda väärät mielleyhtymät asiasta, jos kuitenkin edellytetään äidinkielistä osaamista.

"Ruotsinkielentaitoinen" voisi vielä pärjätä yksinkertaisissa palvelutilanteissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa tarvitsisi ruotsia jonkin verran, jotta voi seurata ja ymmärtää mutta ei välttämättä aktiivisesti kommunikoida tai tuottaa kieltä.

Ei tarjoilijan tehtävään ihan oikeasti voi vaatia sitä, että äidinkielen pitää olla ruotsi. Jos vastaavasti vaadittaisiin, että äidinkielen pitää olla suomi, niin varmasti nousisi kauhea älämölö, että ruotsinkielisiä syrjitään!

Eri asia johonkin ruotsinkielisen koulun tai päiväkodin opettajan tehtävään! Siinä äidinkielen vaatimus olisi perusteltua. Perustuslaissahan sanotaan, että ilman hyväsyttävää syytä ei saa asettaa eri asemaan. Tarjoilijan työ ei varmasti ole sellainen hyväksyttävä syy, että erinomainen ruotsin taito ei riittäisi, vaan pitäisi olla äidinkieleltään ruotsinkielinen.


Ehkä ymmärrät, mitä halusin sanoa. Tai sitten et.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä tuossa tehtävässä voi toimia sellainen, joka osaa ruotsia äidinkielisen tapaan, ei sellainen, joka on kirjoittanut ruotsista ällän mutta ei ole käyttänyt kieltä. Siinä mielessä tuo ilmoitus on hyvin muotoiltu ja karsii sellaiset, joilla sitä taitoa ei riittävästi ole. "Ruotsinkielentaitoinen" voisi ehkä tuoda väärät mielleyhtymät asiasta, jos kuitenkin edellytetään äidinkielistä osaamista.

"Ruotsinkielentaitoinen" voisi vielä pärjätä yksinkertaisissa palvelutilanteissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa tarvitsisi ruotsia jonkin verran, jotta voi seurata ja ymmärtää mutta ei välttämättä aktiivisesti kommunikoida tai tuottaa kieltä.

"oli laitonta tai ei" !!!!????

Kuule just sun tapaiset saa ihan todella epätoivoiseksi, kun tässä tyhmänä idealistina yrittää puolustaa kaksikielistä yhteiskuntaa.

MEinaat että kukaan joka ei ole äidinkieleltään suomenkielinen ei voi myöskään hakea mihinkään vaativaan asiantuntijatehtävään suomenkielisessä ympäristössä ?

Koskapa, sinun omalla logiikalla "suomenkielentaitoinen" Suomen kansalainen joka ei ole suomenkielinen ei tietenkään vastaavasti myöskään pärjää muissa kuin "yksinkertaisissa palvelutilanteissa".

Vierailija
30/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ilmoituksessa? Ilmoituksessa on muitakin virheitä jos lukee tarkkaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä tuossa tehtävässä voi toimia sellainen, joka osaa ruotsia äidinkielisen tapaan, ei sellainen, joka on kirjoittanut ruotsista ällän mutta ei ole käyttänyt kieltä. Siinä mielessä tuo ilmoitus on hyvin muotoiltu ja karsii sellaiset, joilla sitä taitoa ei riittävästi ole. "Ruotsinkielentaitoinen" voisi ehkä tuoda väärät mielleyhtymät asiasta, jos kuitenkin edellytetään äidinkielistä osaamista.

"Ruotsinkielentaitoinen" voisi vielä pärjätä yksinkertaisissa palvelutilanteissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa tarvitsisi ruotsia jonkin verran, jotta voi seurata ja ymmärtää mutta ei välttämättä aktiivisesti kommunikoida tai tuottaa kieltä.

"oli laitonta tai ei" !!!!????

Kuule just sun tapaiset saa ihan todella epätoivoiseksi, kun tässä tyhmänä idealistina yrittää puolustaa kaksikielistä yhteiskuntaa.

MEinaat että kukaan joka ei ole äidinkieleltään suomenkielinen ei voi myöskään hakea mihinkään vaativaan asiantuntijatehtävään suomenkielisessä ympäristössä ?

Koskapa, sinun omalla logiikalla "suomenkielentaitoinen" Suomen kansalainen joka ei ole suomenkielinen ei tietenkään vastaavasti myöskään pärjää muissa kuin "yksinkertaisissa palvelutilanteissa".


No en tiedä, minkälaiset kokemukset sinulla on esimerkiksi etnisistä ruokapaikoista mutta minulla on kyllä sellaiset, että huonosti suomea osaavien kyvyt selittää ruoan sisällöstä voivat olla riittämättömät. Eli minulla on sellaiset kokemukset, että nuo ei-äidinkieliset suomalaiset eivät selviydy aina hyvin noissa palvelutilanteissa vaan he selviävät parhaiten "yksinkertaisissa palvelutilanteissa".

Noista vaativista asiantuntijatehtävistä en osaa kommentoida, hankalaksi asian tekee vielä se, että monesti asiantuntijat saattavat tuntea englanninkielistä terminologiaa, joka pienentää kuilua asiantuntijoiden kesken. Ylipäätään on vaikea rinnastaa asiantuntijoita, joiden työnkuva on hyvin eri tyyppinen, palvelualalla työskenteleviin.

Ja se mitä tarkoitin, oli että kouluruotsikaan ei tuota sellaista käytännön osaamista, että jos erinomaisesti ruotsia koulussa osaava menee keittiöön, hän ei välttämättä osaa erilaista keittiösanastoa ja arkikielistä puhetta kätevästi sillä kielitaidolla, mikä hänellä on. Eli siis suomenkieliselle, joka ei ole kuitenkaan käyttänyt ruotsia ruotsinkielisessä arkiympäristössä, on kurottavaa termeissä ja sanastossa muutenkin.

Vierailija
32/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Ja se mitä tarkoitin, oli että kouluruotsikaan ei tuota sellaista käytännön osaamista, että jos erinomaisesti ruotsia koulussa osaava menee keittiöön, hän ei välttämättä osaa erilaista keittiösanastoa ja arkikielistä puhetta kätevästi sillä kielitaidolla, mikä hänellä on. Eli siis suomenkieliselle, joka ei ole kuitenkaan käyttänyt ruotsia ruotsinkielisessä arkiympäristössä, on kurottavaa termeissä ja sanastossa muutenkin.

Miten enää voi perustella pakkoruotsin opiskelua yhdellekään oppilaalle, jos edes tarjoilijan tehtävässä ei suomenkielinen voi toimia pakkoruotsia opiskelemalla, jos asiakkaina on sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä?

Kerro, mikä on pakkoruotsin tarkoitus?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Ja se mitä tarkoitin, oli että kouluruotsikaan ei tuota sellaista käytännön osaamista, että jos erinomaisesti ruotsia koulussa osaava menee keittiöön, hän ei välttämättä osaa erilaista keittiösanastoa ja arkikielistä puhetta kätevästi sillä kielitaidolla, mikä hänellä on. Eli siis suomenkieliselle, joka ei ole kuitenkaan käyttänyt ruotsia ruotsinkielisessä arkiympäristössä, on kurottavaa termeissä ja sanastossa muutenkin.

Miten enää voi perustella pakkoruotsin opiskelua yhdellekään oppilaalle, jos edes tarjoilijan tehtävässä ei suomenkielinen voi toimia pakkoruotsia opiskelemalla, jos asiakkaina on sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä?

Kerro, mikä on pakkoruotsin tarkoitus?


Koulussa hankittu kielitaito on aina POHJA kielitaidolle.

Tuossa haettiin tarjoilijaa, joka osaa jo tarjoilla ammattimaisesti ja aikoo ehkä alalle. Eihän minkään yleissivistävän koulutuksen tarkoitus voi olla tuottaa osaamista jossain tietyssä ammatissa. Näkisin, että pakkoruotsilla voi toimia itse tavallisissa asiakastilanteissa, itse asiakkaana kaupassa tai hotellissa tai neuvoa tietä. Eihän nyt hyvänen aika koulun ranskankaan opinnot tähtää siihen, että voi palvella ranskankielisiä turisteja.

Kouluruotsi on siis vasta pohja ja nuo kommunikointitilanteet ovat vain yksi siivu sitä. Kouluruotsin avulla pitää myös osata lukea ajankohtaisista asioista ja jonkin verran asiatekstiäkin.

Et voi koulun englanninopintojenkaan perusteella hallita jonkun ammatin ammattisanastoa, miksi siis voisit kouluruotsilla tehdä samoin?

Miksi muuten aina ajatellaan, että jonkun kielen voisi oppia hallitsemaan hyvin nimeomaan pelkillä kouluopinnoilla?

Vierailija
34/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Ja se mitä tarkoitin, oli että kouluruotsikaan ei tuota sellaista käytännön osaamista, että jos erinomaisesti ruotsia koulussa osaava menee keittiöön, hän ei välttämättä osaa erilaista keittiösanastoa ja arkikielistä puhetta kätevästi sillä kielitaidolla, mikä hänellä on. Eli siis suomenkieliselle, joka ei ole kuitenkaan käyttänyt ruotsia ruotsinkielisessä arkiympäristössä, on kurottavaa termeissä ja sanastossa muutenkin.

Miten enää voi perustella pakkoruotsin opiskelua yhdellekään oppilaalle, jos edes tarjoilijan tehtävässä ei suomenkielinen voi toimia pakkoruotsia opiskelemalla, jos asiakkaina on sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä?

Kerro, mikä on pakkoruotsin tarkoitus?


Koulussa hankittu kielitaito on aina POHJA kielitaidolle.

Tuossa haettiin tarjoilijaa, joka osaa jo tarjoilla ammattimaisesti ja aikoo ehkä alalle. Eihän minkään yleissivistävän koulutuksen tarkoitus voi olla tuottaa osaamista jossain tietyssä ammatissa. Näkisin, että pakkoruotsilla voi toimia itse tavallisissa asiakastilanteissa, itse asiakkaana kaupassa tai hotellissa tai neuvoa tietä. Eihän nyt hyvänen aika koulun ranskankaan opinnot tähtää siihen, että voi palvella ranskankielisiä turisteja.

Kouluruotsi on siis vasta pohja ja nuo kommunikointitilanteet ovat vain yksi siivu sitä. Kouluruotsin avulla pitää myös osata lukea ajankohtaisista asioista ja jonkin verran asiatekstiäkin.

Et voi koulun englanninopintojenkaan perusteella hallita jonkun ammatin ammattisanastoa, miksi siis voisit kouluruotsilla tehdä samoin?

Miksi muuten aina ajatellaan, että jonkun kielen voisi oppia hallitsemaan hyvin nimeomaan pelkillä kouluopinnoilla?

Niin, tarkoitinkin sitä, että jos mielestäsi voidaan ihan hyvin vaatia ruotsinkielistä henkilöä tarjoilijan tehtävään, niin miten ihmeessä voisi motivoida ketään opiskelemaan pakkoruotsia, jos edes hyvällä ruotsin taidolla suomenkielinen ei kelpaa tarjoilemaan ruotsinkielisille?

Ei koulun pakollisen aineen tarkoitus voi olla se, että voi neuvoa turistille tien...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin tarkoitus on se, että suomenkielisten pitää palvella ruotsinkielisiä ruotsiksi. Jos pakkoruotsi poistetaan, niin ruotsinkielinen palvelu on vaarassa.



Kyseinen työpaikkailmoitus on ristiriidassa tämän kanssa.

Vierailija
36/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kiitos perusteluistasi, mutta ruotsi ei ole mielestäni eri asemassa suhteessa muihin koulussa opetettuihin kieliin vaan koulussa saa pohjan ja varsinaisen kielitaidon saa vasta, kun käyttää kieltä. Näinhän se on muidenkin kielten kanssa, jos siis kuvittelee, että ruotsin kanssa asia on jotenkin toisin niin silloin koko lähtöajatus on väärä.



Ei pakollisella aineella voi olla myöskään pelkästään kapeat tavoitteet, että osaa muutaman käytännöllisen fraasin.



Kysytäänpä toisinpäin: jos mamuille opetetaan suomea, pitääkö heidän opiskella pelkästään sitä, kuinka toimitaan käytännöllisissä tilanteissa vai eikö kielenopetuksen tarkoitus ole myös se, että voi seurata uutisia ja sitä, mitä yhteiskunnassa tapahtuu ja saada tietoa myös kulttuurista. Vaikka käytännöllinen kielitaito onkin oleellista, eivätkö nuo muutkin asiat kuulu kielitaitoon?

Vierailija
37/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin tarkoitus on se, että suomenkielisten pitää palvella ruotsinkielisiä ruotsiksi. Jos pakkoruotsi poistetaan, niin ruotsinkielinen palvelu on vaarassa.

Kyseinen työpaikkailmoitus on ristiriidassa tämän kanssa.


Niin kuin sanoin niin yksinkertaisissa palvelutilanteissa se on mahdollista. Mutta ei enää silloin, kun pohditaan hyviä valintoja erikoisruokavalioiselle tai tehdään talokauppoja. Mutta kuten jo sanoin, huomauttaisin, että kouluenglanti tai kouluranskakaan ei anna valmiuksia kapea-alaiseen ammattimaiseen osaamiseen vaan koulussa hankittu taito on nimenomaan pohja, jota kehitetään.

Vierailija
38/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kiitos perusteluistasi, mutta ruotsi ei ole mielestäni eri asemassa suhteessa muihin koulussa opetettuihin kieliin vaan koulussa saa pohjan ja varsinaisen kielitaidon saa vasta, kun käyttää kieltä.

Kyllä se on eri asemassa, koska se on pakollinen. Ja pakollisuuden peruste on se, että sitä tarvitaan viroissa ja muualla työelämässä. Mutta sinun mielestäsi edes tarjoilijaksi ei kelpaa suomenkielinen, vaikka kuinka olisi tankannut pakkoruotsia.

Minusta tässä nyt pakkoruotsin pakollisuudelta putoaa pohja pois.

Vierailija
39/39 |
19.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tällaiset änkyrämielipiteet että opiskelemalla 6 vuotta ruotsia pätevän opettajan johdolla ei voi toimia tarjoilijan ammatissa on viime vuosien uutta asennevammaista rkpläistä politiikkaa, joka sahaa kieliryhmän omaa oksaa. Se ei voi olla mitään muuta kuin huonon itsetunnon pönkittämistä. Ilmeisesti jotain sellasta taustalla, että kaksikielistyvät Suomen ruotsinkieliset painivat oman kieli-identiteettinsä kanssa ja siitä seuraa valtavia ylilyöntejä.



70% ruotsinkielisten koulujen oppilaista on muuten kaksikielisiä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä viisi yksi