Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko norjan kieli vaikeaa oppia? mikä on kohtuullinen aika oppia se?

Vierailija
23.02.2012 |

Harkitsen viran hakemista Norjasta. Vaikka ilmoitus oli englanniksi, vaatimuksissa sanotaan, että työkieli on norja, jos ei vielä osaa niin valittavan odotetaan opettelevan sitä "kohtuullisessa ajassa" tarpeeksi työn hoitamiseen. Kohtuullista aikaa ei ole määritelty. Yleensä näissä hommissa kohtuullinen aika minkä hyvänsä lisäkvalifikaation hankkimiseksi on 2 vuotta. Mahtaakohan tämä olla "kohtuullinen aika" norjankielen oppimiseen?



Miten vaikeaa sen oppiminen sitten on?

Luen joka päivä ruotsia työssäni, ja kuuntelen sujuvasti. Pystyn ilmaisemaan itseäni tyydyttävästi myös suullisesti akateemisissa yhteyksissä, mutta en enää pysty kirjoittamaan ruotsiksi kuin aika yksinkertaista teksiä (ts. sähköpostia ja vastaavia). Norjaa pystyn lukemaan (ainakin sitä helpomman sorttista norjaa, kumpmi se sitten niistä kielistä onkaan), ja Pohjois-Norjassa ymmärrän valtaosan puheestakin, mutta Keski- ja Etelä-Norjassa aksentti puutroutuu niin etten tajua enää mitään.



Kuinkahan kova vaiva tämän vääntämiseksi käyttökelpoiseksi kielitaidoksi olisi?

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
23.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Parhaiten sen puuro-norjan oppii käytännössä kun korva tottuu. Jos on hyvä pohja ruotsissa niin helpottaa. 2 vuodessa toki ehtisit nprjan kurssillem jossa varmasti oppisit nopeasti norjaa. Toisaalta taas jos aloitat työn esim.lääkärinä tai muussa asiakaspalvelutyössä kahden kuukauden kuluttua, niin kyllä silloin pitää osata paljon nopeammin.

Sulla on hyvä pohja jo olemassa jos ymmärrät pohjoisen puhetta. Nyt lähtisin ehkä siitä, että tiedustelisi mikä on kohtuullinen aika ja pystyykö työnantaja tukemaan kielikoulutusta. Alat myös itsenäisesti lukemaan ja kuuntelemaan norjaa, selaamaan kielioppia jne...

Vierailija
2/5 |
23.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ruotsia tai tanskaa, mutta vaikka luulen, että ruotsini vetristyisi varsin nopeasti jos olisin ruotsissa, se ei taida vetristyä, jos olen Norjassa. TÄmä ei ole varsinaista asiakaspalvelutyötä, mutta kyllä siinä silti kommunikaatiota vaaditaan. Noin periaatteessa aluksi varmasti pystyy toimimaan englanniksi, koska tuossa yhteisössä kaikkien voidaan olettaa osaavan sitä, mutta selvästi eivät halua, että koko ajan ja kovin pitkään toimitaan englanniksi..

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
23.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

bokmål on hallussa melkeinpä heti. Ruotsista eroavat sanat oppii nopeasti ja ääntäminen tarttuu nopeasti. Nynorska on ainakin minulle se vaikeampi. Tosin mä puhunkin hyvin ruotsia, kiitos "pakkoruotsin", ja sen avulla olen saanut töitä niin Ruotsista, Norjasta kuin Tanskastakin. Nyt asun Suomessa ja palkassani näkyy, että selviän kaikkien pohjoismaisten kieliryhmien kanssa (tai no, islantia en osaa enkä ymmärrä).



Hae vaan duunia, kyllä kielen oppii!

Vierailija
4/5 |
23.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinun taustallasi ei vatmaan menisi kuin muutama kuukausi.

Vierailija
5/5 |
23.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän kuusi