Teille jotka korvaatte kanssa-ilmaisun sanalla kera
Käyttäkää vaan rohkeasti sitä oikeaa lausejärjestystä! Tällä palstalla näkee kamalasti, niin että silmiä särkee, näitä virheellisiä aivopieruja:
"Kävin kaupassa kera vauvan"
"Söin jogurttia kera mustikoiden"
Tarkoitus on ehkä antaa itsestänne runollinen vaikutelma tai mahdollisesti matkia ruotsin kieltä, mutta onnistutte vain vaikuttamaan typeriltä hienostelijoilta. Suomen kieleen ei kuulu käänteinen lausejärjestys. Miettikää jo vaikkapa sen ohjelman nimeä "Korkojen kera."
Oikea käyttö siis on:
"Otin lasin viiniä juuston kera."
"Söimme jäätelöä mustikoiden kera."
Lopetetaan nyt yhteistuumin tämä hölmöily! Käyttäkää siis, jos on aivan pakko, tuota kera-ilmaisua aivan kuin kirjoittaisitte "kanssa".
Kommentit (2)
mieluusti viiniin kera juuston.
Tarkoitat varmaan kuitenkin viiniin juuston kera?
mieluusti viiniin kera juuston.