Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Natsi-Saksa on halventava nimitys, Kansallissosialistinen Saksa on oikea nimitys.

Vierailija
08.12.2011 |

Lento-osasto Kuhlmey Junkers Ju 87 eli Stuka syöksypommittajineen oli suuri apu kesän 1944 ratkaisutaisteluissa Tali-Ihantalassa.



Ja Panzerfausteja eli panssarinyrkkejäkin suomalaisjoukot saivat käyttöönsä jatkosodassa Neuvostoliiton T-34 eli Sotka-panssareita vastaan ja muita panssarivaunuja vastaan.

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
08.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

eli lyhennys, ei sen kummempaa.

Vierailija
2/3 |
08.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nazi = Nationalsozialisten eli lyhennys, ei sen kummempaa.

sen käännös on kansallissosialistinen Saksa, eli missä ongelma? Saksankielisessä sanassa, joka tarkoittaa samaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
08.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä sen tilalle?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yksi kahdeksan