Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Eikö ruotsinkielisille mikään riitä?

Vierailija
15.10.2011 |

Nyt he haluavat Suomen rannikoille ruotsinkieliset suurkunnat (joissa suomenkielisillä olisi tuskin mitään oikeuksia).



Lisäksi he vaativat pakkoruotsin ala-asteelle sekä lisää ruotsinkielisiä kiintiöitä yliopistoihin, joihin pääsee alemmilla pisteillä sisään.



Eikö mikään riitä?

Kommentit (34)

Vierailija
21/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

sulkee suomalaisia varuskuntia, tuoden hallitukseen ilosanomaa säästöistä, kuinka hän on ne saanut aikaiseksi.

Jos nyt aloitettaisiin siitä Dragasta ensin, Stefan?

Vierailija
22/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja kiltit suomenkieliset suostuvat kaikkeen onhan meillä vuosisatojen kokemus ruotsinkielisten alistamana elämisestä.

ja suomalaiset tekee kaiken kiltisti. Ja hyi hyi niitä perussuomalaisia!

Not.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tvinga alla att tala svenska i alla officiella sammanhang och äta surströmming.

Vi finlandssvenskar är ju SÅ mycket bättre än alla andra och kan aldrig låta bli att framhäva oss själva...



V-u mitä ääliöitä tälläkin palstalla jaksaa liikkua.

Vierailija
24/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tvinga alla att tala svenska i alla officiella sammanhang och äta surströmming.

Vi finlandssvenskar är ju SÅ mycket bättre än alla andra och kan aldrig låta bli att framhäva oss själva...

V-u mitä ääliöitä tälläkin palstalla jaksaa liikkua.


Du har ju rätt till din åsikt, men bara för att du talar "svenska" så gör inte dig till en bättre människa. Mvh. En finsk, som talar svensa lika bra som finska, men som inte tänker som du

Vierailija
25/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koko kansa opiskelee ruotsia 5% vähemmistöä varten. Sitten ne haluavat omat alueet, missä ei tarvitse kuulla suomen kieltä.



Onko tässä järkeä?

Vierailija
26/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

heilä on niin paljon omia sanoja, joilla ei mitään tekemistä itse ruotsin kanssa. Esim. skoda=katsoa suomenruotsiksi. Kun taas oikein ruotsiksi katsoa on titta tai se. Lukuisia muita esimerkkejä on.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

heilä on niin paljon omia sanoja, joilla ei mitään tekemistä itse ruotsin kanssa. Esim. skoda=katsoa suomenruotsiksi. Kun taas oikein ruotsiksi katsoa on titta tai se. Lukuisia muita esimerkkejä on.

Kyllä vaan ymmärtää yhtä paljon kun stadilainen slangia puhuva toista murrevääntäjää. Jokaisessa kielessä on omat vivahteet ja murteet, olen ihan loen kyllästynyt tähän ruotsivihaan Suomessa.

Vierailija
28/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


Kyllä vaan ymmärtää yhtä paljon kun stadilainen slangia puhuva toista murrevääntäjää. Jokaisessa kielessä on omat vivahteet ja murteet, olen ihan loen kyllästynyt tähän ruotsivihaan Suomessa.

Missä ja minkälaista ruotsivihaa olet havainnut?

Ei kummallisen kielipolitiikan kyseenalaistaminen ole vihaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

heilä on niin paljon omia sanoja, joilla ei mitään tekemistä itse ruotsin kanssa. Esim. skoda=katsoa suomenruotsiksi. Kun taas oikein ruotsiksi katsoa on titta tai se. Lukuisia muita esimerkkejä on.

Kyllä vaan ymmärtää yhtä paljon kun stadilainen slangia puhuva toista murrevääntäjää. Jokaisessa kielessä on omat vivahteet ja murteet, olen ihan loen kyllästynyt tähän ruotsivihaan Suomessa.


Sellaista sanaa kuin skoda ei ole ruotsin kielessä. Ottiko noin ylpeyden päälle, kun tosiaan suomenruotsi on monelta osin ihan oma kielensä. Mitähän muita esimerkkejä olisi...hmm. no tässä: päron=peruna (en tiedä kirjoitetaanko päron, mutta noin lausutaan) kun taas päron on oikein ruotsiksi päärynä. Ja esim. ped=pyörä kun ruotsikis on cykel. Voi näitä on lukuisia =)

Vierailija
30/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

että natiivi ruotsinkielinen kommunikoi tanskalaisten kanssa mieluiten englanniksi sekä suullisesti että kirjallisesti. Ja olen kysynytkin tästä ja vastaus on, että ei muuten kunnolla ymmärrä.





Sitten meille valehdellaan, että pakkoruotsilla pärjää kaikissa pohjoismaissa !



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

että natiivi ruotsinkielinen kommunikoi tanskalaisten kanssa mieluiten englanniksi sekä suullisesti että kirjallisesti. Ja olen kysynytkin tästä ja vastaus on, että ei muuten kunnolla ymmärrä.

Sitten meille valehdellaan, että pakkoruotsilla pärjää kaikissa pohjoismaissa !


kanssa paljon yhteistä, kun taas norja ja ruotsi on melko samanlaisia kieliä.

Vierailija
32/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

että natiivi ruotsinkielinen kommunikoi tanskalaisten kanssa mieluiten englanniksi sekä suullisesti että kirjallisesti. Ja olen kysynytkin tästä ja vastaus on, että ei muuten kunnolla ymmärrä.

Sitten meille valehdellaan, että pakkoruotsilla pärjää kaikissa pohjoismaissa !

perinteinen perustelu :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

riittävän jatkuva ruotsinkielisten mollaus tällä palstalla. Avauksia tuntuu olevan joka viikko. Ei erota edes ruotsinkielisiä ryhmänä, rkp:tä, eikä yksittäistä henkilöä toisistaan.

Vierailija
34/34 |
15.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

heilä on niin paljon omia sanoja, joilla ei mitään tekemistä itse ruotsin kanssa. Esim. skoda=katsoa suomenruotsiksi. Kun taas oikein ruotsiksi katsoa on titta tai se. Lukuisia muita esimerkkejä on.

Kyllä vaan ymmärtää yhtä paljon kun stadilainen slangia puhuva toista murrevääntäjää. Jokaisessa kielessä on omat vivahteet ja murteet, olen ihan loen kyllästynyt tähän ruotsivihaan Suomessa.

Sellaista sanaa kuin skoda ei ole ruotsin kielessä. Ottiko noin ylpeyden päälle, kun tosiaan suomenruotsi on monelta osin ihan oma kielensä. Mitähän muita esimerkkejä olisi...hmm. no tässä: päron=peruna (en tiedä kirjoitetaanko päron, mutta noin lausutaan) kun taas päron on oikein ruotsiksi päärynä. Ja esim. ped=pyörä kun ruotsikis on cykel. Voi näitä on lukuisia =)

Ped, päron, skoda ovat murretta, tiesitkö?