Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä "sisso" oikeastaan tarkoittaa tai mistä se tulee?

Vierailija
27.09.2011 |

Olen törmännyt siihen ainakin myös ruotsin kielessä ja melko "vanhahtavassakin" yhteydessä, joten ei ole mitään nykyslangia.

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ranskankielinen ilmaisu "se on tässä" tai "tässä kaikki" "tämä riittää". On tullut ruotsiin sivistyneistön puheeseen ranskan kielestä joskus 1700-luvulla ja sieltä levinnyt kieltä tuntemattomiin väestöryhmiin vähän kerrallaan ja saanut tuon muodon. Ruotsinkielestä samalla mekanismilla levinnyt suomen kieleen.

Vierailija
2/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta itselle tuli mieleen ruotsinkielen så.



Kun sanotaan ja, så = jassoo = "jaa että siten"



Niin olisiko tämä väännös sissoo = "siis siten"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja itse käytän sitä vainiin-, tai jahas-ilmaisun sijaan. :)

Vierailija
4/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Sus siunaaman nääs".

Vierailija
5/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sus siunakkoon? Onko se "susi" eli sus' vai (Jee)sus siunatkoon?



Ohis

Vierailija
6/18 |
27.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

liittyy nimenomaan "päivittelevä sävy". Kun jotain hämmästyttävää tai pysähdyttävää tapahtuu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

sisso = siinä se

sasse = sanopas se

sosse = perunasoosia

;)

Vierailija
8/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

ja itse käytän sitä vainiin-, tai jahas-ilmaisun sijaan. :)

se on kylläkin jassåå tuossa merkityksessä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Si och så., tarkoittaa siis suoraan käännettynä niin tai näin. Suomessa se on vääntynyt muotoon sisso.

Tulee toisin sanoen ruotsin kielestä ja tarkoittaa suunnilleen samaa kuin että vai niin, että sillä tavalla! Siis vähän semmoinen tyrmistys yhdistettynä paheksuntaan siinä sävynä.

https://www.synonymer.se/sv-syn/si-och-s%C3%A5

N51

Vierailija
10/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

ranskankielinen ilmaisu "se on tässä" tai "tässä kaikki" "tämä riittää". On tullut ruotsiin sivistyneistön puheeseen ranskan kielestä joskus 1700-luvulla ja sieltä levinnyt kieltä tuntemattomiin väestöryhmiin vähän kerrallaan ja saanut tuon muodon. Ruotsinkielestä samalla mekanismilla levinnyt suomen kieleen.

Juu ei ole, ranskan kielessä se on c'est tout. En jaksa uskoa, että tout muuttuisi muotoon so.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

siin se seisoo

Vierailija
12/18 |
20.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

C'est ça = aivan, juuri niin. Saattaisi olla sisså:ksi muuntunutkin. Merkityskin aika lailla sama.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
26.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sisso.

Vierailija
14/18 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

C´est si bon  = okei.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hur står det till? = Kuinka se seisoo?

Vierailija
16/18 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Si och så., tarkoittaa siis suoraan käännettynä niin tai näin. Suomessa se on vääntynyt muotoon sisso.

Tulee toisin sanoen ruotsin kielestä ja tarkoittaa suunnilleen samaa kuin että vai niin, että sillä tavalla! Siis vähän semmoinen tyrmistys yhdistettynä paheksuntaan siinä sävynä.

https://www.synonymer.se/sv-syn/si-och-s%C3%A5

N51

No niin!

Vierailija
17/18 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Herra 47.

"Sissos,... Sissos saatana.."

Vierailija
18/18 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seså tarkoittaa mm. kas näin