Mitä "sisso" oikeastaan tarkoittaa tai mistä se tulee?
Olen törmännyt siihen ainakin myös ruotsin kielessä ja melko "vanhahtavassakin" yhteydessä, joten ei ole mitään nykyslangia.
Kommentit (18)
mutta itselle tuli mieleen ruotsinkielen så.
Kun sanotaan ja, så = jassoo = "jaa että siten"
Niin olisiko tämä väännös sissoo = "siis siten"
Sus siunakkoon? Onko se "susi" eli sus' vai (Jee)sus siunatkoon?
Ohis
liittyy nimenomaan "päivittelevä sävy". Kun jotain hämmästyttävää tai pysähdyttävää tapahtuu.
Vierailija kirjoitti:
ja itse käytän sitä vainiin-, tai jahas-ilmaisun sijaan. :)
se on kylläkin jassåå tuossa merkityksessä
Si och så., tarkoittaa siis suoraan käännettynä niin tai näin. Suomessa se on vääntynyt muotoon sisso.
Tulee toisin sanoen ruotsin kielestä ja tarkoittaa suunnilleen samaa kuin että vai niin, että sillä tavalla! Siis vähän semmoinen tyrmistys yhdistettynä paheksuntaan siinä sävynä.
https://www.synonymer.se/sv-syn/si-och-s%C3%A5
N51
Vierailija kirjoitti:
ranskankielinen ilmaisu "se on tässä" tai "tässä kaikki" "tämä riittää". On tullut ruotsiin sivistyneistön puheeseen ranskan kielestä joskus 1700-luvulla ja sieltä levinnyt kieltä tuntemattomiin väestöryhmiin vähän kerrallaan ja saanut tuon muodon. Ruotsinkielestä samalla mekanismilla levinnyt suomen kieleen.
Juu ei ole, ranskan kielessä se on c'est tout. En jaksa uskoa, että tout muuttuisi muotoon so.
C'est ça = aivan, juuri niin. Saattaisi olla sisså:ksi muuntunutkin. Merkityskin aika lailla sama.
Vierailija kirjoitti:
Si och så., tarkoittaa siis suoraan käännettynä niin tai näin. Suomessa se on vääntynyt muotoon sisso.
Tulee toisin sanoen ruotsin kielestä ja tarkoittaa suunnilleen samaa kuin että vai niin, että sillä tavalla! Siis vähän semmoinen tyrmistys yhdistettynä paheksuntaan siinä sävynä.
https://www.synonymer.se/sv-syn/si-och-s%C3%A5
N51
No niin!
ranskankielinen ilmaisu "se on tässä" tai "tässä kaikki" "tämä riittää". On tullut ruotsiin sivistyneistön puheeseen ranskan kielestä joskus 1700-luvulla ja sieltä levinnyt kieltä tuntemattomiin väestöryhmiin vähän kerrallaan ja saanut tuon muodon. Ruotsinkielestä samalla mekanismilla levinnyt suomen kieleen.