miks te kirjotatte "rueta"? kirjotatteko myös että "häetä"?
ruveta (ei "rueta") : rupean
hävetä (ei "häetä") : häpeän
Kommentit (7)
miksi jotkut ihmiset kirjoittavat rueta. Se johtuu äänneympäristöstä. Sanoissa, joissa on pitkä u tai u ja jokin muu vokaali, tulee helposti mukaan siirtymä-äänne, jota voisi merkitä vaikka w:llä. Esim. ruoka-sanan genetiivissä ruuan voi tuon siirtymä-äänteen helposti kuulla, samoin indefiniittipronominissa muuan. Molemmat voisi siis foneettisesti kirjoittaa näin: ruuwan, muuwan. Samoin puheessa ruveta-verbissä ei ole oikeastaan v:tä, vaan tuo siirtymä-äänne, siis ruweta.
Kaikki ihmiset eivät ole niin tottuneita kirjoittamaan. Sen takia tällaisissa tapauksissa sattuu toisinaan kömmähdyksiä.
Niin tai "hiat" ('hihat') Sitten pitäisi kirjoittaa myös "liat" ('lihat').
puhekielessä se on nimenomaan hiat.
4, ja myös "liat", vai mitä?
Jos näin olisi, olisin se myös maininnut.
4, ja myös "liat", vai mitä?
Jos näin olisi, olisin se myös maininnut.
että hiha voi olla myös yksikössä hia. Siis murteessa edelleen.
Muutenhan tuossa ei olisi mitään logiikkaa, että sanottaisiin vain "hiat", mutta ei "liat".
Mutta eikö osa murteitten puhujista tiedä, että yleiskielessä yksikön nominatiivi on hiha?
Muutenhan tuossa ei olisi mitään logiikkaa, että sanottaisiin vain "hiat", mutta ei "liat".
Mutta eikö osa murteitten puhujista tiedä, että yleiskielessä yksikön nominatiivi on hiha?
mutta toisaalta aika moni ei kirjoita yleiskieltä vaikkapa nettifoorumilla.
Kielessä ei nyt välttämättä kaikki muutenkaan mene loogisesti, joten tuota loogisuusaspektia ei aina kannata pitää ensisijaisena kriteerinä.
Sitten pitäisi kirjoittaa myös "liat" ('lihat').