Voivatko nämä tarkoittaa samaa, onko murretta
Yksi uusi tuttavani puhuu ja kirjoittaa "laahaa" kohdissa kun normaalisti kirjoitettaisiin "raahaa". Esimerkiksi "laahaa" tavaroita mukana.
Sanotaanko jossain noin? Vai olisiko tämä henkilö lukihäiriöinen, kirjoittaa myös aina "mietein", kun oikeahko sana olisi "mietin". Sanoo myös mietin noin kummallisesti.
Kommentit (17)
En ole kuullutkaan ikinä, viittaa lukihäiriöön.
nyt on selvä, tuota "mietein"-muotoa en ole kyllä ikinä kuullut, mutta saattaahan jossain murteessa olla niin.
Laahaa perässään. Mikä tuossa on outoa?
Raahata mukanaan, ei "laahata". Muuten tuo viittaa länsirannikkoon päin, Raumaan.
samaa. Ja täällä kyllä on tavallista sanoa: Miettein, tekkein jne
Kaikki tarkoittavat osapuilleen samaa, Pohjois-Pohjanmaalla.
samaa. Ja täällä kyllä on tavallista sanoa: Miettein, tekkein jne
Itse sanoisin "tekkiin"
kun vaikka tamperelainen sanoo samassa kohtaa "raahata".
Tuota "mietein" en ole itsekään kuullut. Ehkä se on jotain murretta tosiaan.
"mietein" -muotoa käytetään jossain pohjanmaalla päin.
kun vaikka tamperelainen sanoo samassa kohtaa "raahata".
Tuota "mietein" en ole itsekään kuullut. Ehkä se on jotain murretta tosiaan.
Olen kainuusta lähtöisin ja nyt muistin, että käytimme lapsena sanaa "haalata" raahata ja laahata synonyymina.
Semmoinen sanonta siellä myös oli tai on, esim. "otatko maitoa eli mehua?" jolloin sana "eli" ei tarkoitakaan "sama asia", vaan "tai" "vai".
Kun muutin alueelta pois, toiselle puolen suomea, oli pakko lopettaa murresanojen käyttö kun muut eivät ymmärtäneet ja menivät hämilleen.
Porissa käytetään tuota -ein loppuista versiota.
Mietein, nautein jne
rajatilapersoona tai epävakaa persoona tai raskaana tai masennus. Tee lastensuojeluilmoitus, ei ole normaalia.
rajatilapersoona tai epävakaa persoona tai raskaana tai masennus. Tee lastensuojeluilmoitus, ei ole normaalia.
Ap:n tehdä lastensuojeluilmoitus, jos toinen käyttää murresanoja?
Laahaa perässään. Mikä tuossa on outoa?