Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tarkoittaako cross my heart

Vierailija
16.01.2011 |

vannomista?

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on vannomista, kunniasanalla.

Vierailija
2/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanonta on kokonaan "cross my heart, and hope to die". Eli voin yhtä hyvin kuolla jos rikon sanani/ valani/ lupaukseni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

sydämen lävistävä tuska kyseessä

Vierailija
4/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tarkoittaa "kulje sydämeni yli", eli kansanomaisesti tallaa tunteideni päältä. Näin sanotaan kun halutaan toimia marttyyrimäisesti esimerkiksi riidan tuoksinassa. "Anna mennä vaan, cross my heart."

Vierailija
5/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

siis mitä se nyt tarkoittaa???

Vierailija
6/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hauska viritys tuo "kävele sydämeni yli" mutta sori, pelkkä uunotus.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
16.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vai käyttääkö sitä aikuisetkin puhekielessä?

Vierailija
8/12 |
06.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I swear, cross my heart, and hope to die.

Suomeksi saman asian ajaa:

vannon kautta kiven ja kannon, jos sanani syön,

niin mörökölli minut vieköön. =)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
06.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lupaan ja vannon kautta kiven ja kannon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
06.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cross my heart and hope to die, eli tarkoittaa sitä että haluaa kuolla.

Vierailija
12/12 |
06.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sehän on uhkaus. "Tallo sydämeni yli niin toivot kuolemaasi."

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kaksi kahdeksan