Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voi kun osaisin venäjää, onko se vaikea kieli?

Vierailija
18.12.2010 |

Olispa joku venäläinen mammakaveri, jonka kanssa vois harjoitella, mut ei täällä perähikiällä ketään ulkomaalaisia asu :).

Kiinnostaa älyttömästi venäjän kieli, mutta aikaa kielikursseille ei ole ja tähän asti kaikki on tökännyt jo niiden kirjaimien opetteluun.

Onko venäjän sanoissa artikkelit? Taipuuko verbit kaikissa persoonissa (kuten suomessa)?

Kommentit (32)

Vierailija
1/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjainten opettelu on se pienin vaikeus venäjän opettelussa :) Verbit taipuvat kaikissa persoonissa ja sijamuotoja on tolkuton määrä ihan erilaisella logiikalla kuin esim suomen kielessä. SE on vaikeinta.



Mutta mielenkiintoinen kieli :)

Vierailija
2/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Artikkeleita ei ole, mutta sen sijaan on kolme sukua (maskuliini, feminiini ja neutri). Aikamuotoja on kolme (futuuri, preesens ja mennyt aika), verbit taipuvat suvun ja luvun mukaan, sijamuotoja on kuusi ja myös prepositioita käytetään.



Venäjän kielessä on omat hankaluutensa, verbioppi on vaikeaa. Ja ääntäminen on kans aika haasteellista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

halvatun liikeverbit (vai mikä se termi oli?)tökki. Ei mennyt päähän siis millään. Lisäksi olen hieman s-vikainen, joten seitsemän erilaista ässää oli aika haasteellista.

Vierailija
4/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

yliopistossa alkeista lähtien, tahti oli kiivas, ja putosin kärryiltä suht nopeasti :).



Mulle ainakin oli ylipääsemättömän vaikea kieli!

Vierailija
5/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaikein kieli mitä oon opiskellu ja tosiaan ne aakkoset on se helpoin osa ;), Verbit hankalia ja paino on liukuva kun suomenkielessä paino on aina ekalla tavulla. Ja mä vielä kuulen venäjää päivittäin koska miehen äidinkieli on venäjä.

Vierailija
6/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

vähän venäjää vuonna nakki, ja mä opin ne kirjaimet tosi äkkiä kirjoittamalla suomenkielisiä sanoja kyrillisillä aakkosilla. Otin venäjän yläasteella valinnaiseksi, ja kun meille jaettiin jotain monisteita valinnaisista vähän ennen koulun loppumista seiskalla, harjoittelin monisteiden pohjalta kesällä aakkosia ja olinkin huimasti edellä syksyllä, kun lukeminen oli niin helppoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun aloitin lukemaan venäjää, osasin kuutta kieltä sujuvasti (ja olin opiskellut näiden lisäksi kahta muuta, joita siis ymmärrän), joista vain yksi, suomi, ei kuulu indoeurooppalaiseen kieliperheeseen (siis siihen samaan, mihin venäjäkin). Kielen vaikeus kuitenkin yllätti. Aakkosten oppiminen ja ääntämys olivat helppo nakki sijamuotojen, prepositioiden ja verbiaskpektien rinnalla.

Olen nyt lukenut venäjää 1,5 vuotta neljä tuntia viikossa, enkä koe osaavani kauheasti. Sen sijaan eräs toinen eurooppalainen kieli, jonka aloitin vasta tänä syksynä, sujuu jo nyt helpommin. Pystyn puhumaan ja käymään keskusteluja suht sujuvasti tuolla kielellä.

Mutta jos intoa ja aikaa riittää, niin kannattaa kokeilla. Mikään kielitaito ei mene hukkaan, se on varmaa!

Vierailija
8/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta tykkäsin kuitenkin sen pari kurssia, mitä sitä olen lukenut

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja kielioppi ei ole niin tärkeää, kunhan osaa kirjaimet, ääntämisen ja sanastoa, niin pärjää. Kyllä suomalaisetkin ymmärtää ulkomaalaista, kenen suomen kieliopissa on virheitä.

olen lukenut venäjää kansalaisopistossa, missä tahti on hidas ja aikaa on reilusti opetella kaikki perusteellisesti. Suosittelen, ei ole vaikeaa, jos vaan mielenkiintoa ja motivaatiota löytyy.. :)

Vierailija
10/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä noiden sukujen idea kielissä on.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On se rasittava pidemmän päälle kunnella suomea yrittävää jolla ei ole kieliopista mitään hajua.

Vierailija
12/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä noiden sukujen idea kielissä on.

kielten sukusysteemi on lähtenyt luonnollisesta sukupuolesta, eli koskenut ensin selvästi sukupuolisia asioita (mies, nainen, tamma, ori jne) ja siirtynyt sitten sellaisiinkin asioihin, joilla ei ole sukupuolta, tai joihin ei voi millään tavalla assosioida sukupuolta. Tällaista prosessia kutsutaan kieliopillistumiseksi, siis tässä tapauksessa sukupuoli on kieliopillistunut, eikä enää viittaa pelkästään luonnolliseen sukupuoleen (mies, nainen, tamma, ori jne).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On se rasittava pidemmän päälle kunnella suomea yrittävää jolla ei ole kieliopista mitään hajua.

Vierailija
14/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On se rasittava pidemmän päälle kunnella suomea yrittävää jolla ei ole kieliopista mitään hajua.

Että rajansa sillä huonkielisyydelläkin on. Ei kaikki asioita voi ilmaista vain laittamalla sanoja peräkkäin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On se rasittava pidemmän päälle kunnella suomea yrittävää jolla ei ole kieliopista mitään hajua.

Että rajansa sillä huonkielisyydelläkin on. Ei kaikki asioita voi ilmaista vain laittamalla sanoja peräkkäin


Parempi aloittaa ensin vaikka laittamalla sanoja peräkkäin, eihän sitä muuten voi päästä tilanteisiin, joissa oikeasti opitaan kieltä.

Vierailija
16/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä noiden sukujen idea kielissä on.

kielten sukusysteemi on lähtenyt luonnollisesta sukupuolesta, eli koskenut ensin selvästi sukupuolisia asioita (mies, nainen, tamma, ori jne) ja siirtynyt sitten sellaisiinkin asioihin, joilla ei ole sukupuolta, tai joihin ei voi millään tavalla assosioida sukupuolta. Tällaista prosessia kutsutaan kieliopillistumiseksi, siis tässä tapauksessa sukupuoli on kieliopillistunut, eikä enää viittaa pelkästään luonnolliseen sukupuoleen (mies, nainen, tamma, ori jne).

Entä ruotsin kielen en- ja ett-suvut? Mikä näiden idea?

Vierailija
17/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä noiden sukujen idea kielissä on.

kielten sukusysteemi on lähtenyt luonnollisesta sukupuolesta, eli koskenut ensin selvästi sukupuolisia asioita (mies, nainen, tamma, ori jne) ja siirtynyt sitten sellaisiinkin asioihin, joilla ei ole sukupuolta, tai joihin ei voi millään tavalla assosioida sukupuolta. Tällaista prosessia kutsutaan kieliopillistumiseksi, siis tässä tapauksessa sukupuoli on kieliopillistunut, eikä enää viittaa pelkästään luonnolliseen sukupuoleen (mies, nainen, tamma, ori jne).

Entä ruotsin kielen en- ja ett-suvut? Mikä näiden idea?


sukupuoleen perustuvia sukuja. Skandinavisissa kielissä on ollut ennen kolme sukua, joissain murteissa näin on vieläkin (ja jossain tanskan murteessa on vain 1 suku). En- ja ett-sukujen kohdalla on niin, että jompikumpi on muodostunut kahdesta suvusta - muistaakseni feminiini ja neutri - ja toinen on vanha maskuliini. Voi mennä toisinkin.

Vierailija
18/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

voiskohan olla sittenkin niin, että ett on vanha neutri ja en vanhat feminiini ja maskuliini, koska kaikki ihmistä kuvaavat sanat ovat en-sukuisia muutamaa poikkeusta lukuunottamatta, ja yksi niistä on ett barn, aivan kuin saksan das Kind.

Vierailija
19/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä noiden sukujen idea kielissä on.

kielten sukusysteemi on lähtenyt luonnollisesta sukupuolesta, eli koskenut ensin selvästi sukupuolisia asioita (mies, nainen, tamma, ori jne) ja siirtynyt sitten sellaisiinkin asioihin, joilla ei ole sukupuolta, tai joihin ei voi millään tavalla assosioida sukupuolta. Tällaista prosessia kutsutaan kieliopillistumiseksi, siis tässä tapauksessa sukupuoli on kieliopillistunut, eikä enää viittaa pelkästään luonnolliseen sukupuoleen (mies, nainen, tamma, ori jne).

Entä ruotsin kielen en- ja ett-suvut? Mikä näiden idea?


sukupuoleen perustuvia sukuja. Skandinavisissa kielissä on ollut ennen kolme sukua, joissain murteissa näin on vieläkin (ja jossain tanskan murteessa on vain 1 suku). En- ja ett-sukujen kohdalla on niin, että jompikumpi on muodostunut kahdesta suvusta - muistaakseni feminiini ja neutri - ja toinen on vanha maskuliini. Voi mennä toisinkin.

En ymmärtänyt mitään, mutta nuo ei ole kyllä sukupuoleen liittyviä sukuja. Sukupuoleen liittyvät suvut on han ja hon, ja englannissa she ja he.

Voiko joku vielä väittää suomen kieltä vaikeaksi???

Vierailija
20/32 |
18.12.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

et voisi olla enempää väärässä. Nuo mainitsemasi han, hon, he ja she ovat PERSOONAPRONOMINEJA.



Sanojen suku on se ominaisuus, jonka perusteella niitä taivutetaan, esim. koska sana "koira" on espanjaksi "el perro", eli maskuliini, sen kanssa tuleva adjektiivi taipuu myös maskuliinissa: "el perro negro". Yleensä sanojen suvun tunnistaa artikkelista tai siitä, mihin kirjaimiin sana päättyy (näin esim. venäjässä).