Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
englannin käännösapua
21.11.2010 |
Tämä suomeksi
Just to rub it in I´m holding Mark....
Kommentit (4)
Siis hieroakseen suolaa haavoihin kertoo halailevansa Markia. Miten sen nyt parhaiten suomeksi lausuisi..
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
hyvä t.ap
Tarkoittaako tuo jotenkin pysypäs siinä, minä...
vai jankutat sitä??
Alue: Aihe vapaa
Hiero sitä olen pitopisteessä!