Kumpi olisi parempi Saaga vai Saga
Kommentit (15)
On tympeää muistuttaa aina joka paikassa, että nimi kirjoitetaan sitten yhdellä a:lla, jos olisi Saga.
Oscari. joko nimi on suomalainen (Satu tai Oskari) tai ruotsalainen (Saga tai Oscar). Mutta nuo Saaga ja Oscari ovat jotain siltä väliltä. Hassuja väännöksiä.
On tympeää muistuttaa aina joka paikassa, että nimi kirjoitetaan sitten yhdellä a:lla, jos olisi Saga.
Jos laittaa Saga niin useat varmaan lausuvatkin sen niin kuten Suomessa tapana on.
Itse välttäisin G:tä nimissä koska usein tulevat ilmoille K:na. Siis Saaka tai pahimmillaan Saka.
ei voi mitään jos ei väänny -pakkoko olla niin sivistymätön.
saaga ei todellakaan ole (alunperin)ruotsia, vaan vanha suomalainen (lappalainen) sana. Löytyy myös eestistä.
En jaksa hämmästellä, kuinka huonosti suomalaiset tuntevat suomen kielen historiaa. Suomi on Euroopan alkukieliä, jonka jälkiä löytyy monista nykyisistä eurooppalaisista kielistä.
Tietekin erityisen paljon ruotista, joka on saanut valtavasti vaikutteita suomesta. Mutta koulujen propaganda vääntää asian tietenkin päälaelleen.
Minkä luulet pojke, nej, tomte, jne, jne. sanojen alkuperän olevan?
En myöskään usko selitystästi alkuunkaan. Saga oli viikinkien jumalatar, eli eiköhän nimi ole germaanista alkuperää. Haluaisin myös kovasti kuulla näistä "vaikutteista", joita suomi on välittänyt muihin kieliin. Näin kielentutkijana epäilen vahvasti teoriaasi ja satun faktana tietämään, että mainitsemasi sanat tosiaankin ovat tulleet ruotsista suomeen.
Jos haluaa "suomentaa", pitää sitten laittaa jotta "Saaka".
Saaga on omituinen venynyt välimuoto. Tosi ruma.
Saaga nimestä tulee mieleen Haaga.
Sama peruste kuin aiemmin, eli turha lähteä selvästi ulkomaista alkuperää olevaa nimeä "suomentamaan".
minusta täysin suomalaisessa perheessä Saga lausutaan Saga ja Saaga lausutaan Saaga
tässä maassa. Ja verovaroilla tietenkin. Et ole siis "kielentutkijana" törmännyt suomen vaikutteisiin muissa kielissä? Annas kun arvaan; olet tutkinut, kuinka eurooppalainen alkukieli(suomi) onkin saanut VALTAVASTI vaikutteita muista kielistä?
Sinne menee taas kankkulankaivoon rahat, menisit vaikka kaivamaan ojia...
ei ole mitään tekemistä ruotsin kanssa. Kielentutkija tutkii nyt vaan vähän syvemmälle.
Saaga-taru on ajalta, jolloin Pohjolassa puhuttiin suomea. Mutta tätähän tutkija tuskin on vielä ehtinyt tutkimaan muilta kiireiltä.
Nimenomaanhan sanoin, että Saga oli viikinkien jumalatar, en siis väittänyt sen tulevan ruotsista! No joo, ehkä olisi syytä vain jättää nämä DIY-asiantunijat ja höyrypäämammat omaan arvoonsa.
En siis tutki suomen kieltä, ja teen ihan rehellistä työtäkin, että verovarojen hukkaamisesta on aivan turha valittaa. Harmi tietysti, jos ette ole omia kiinnostuksenkohteita löytäneet ja pitää vittuilla niille, joilla on jo kutsumus.
Kertokaahan nyt sitten näistä suomen kielen vaikutteista.
Saga kuulostaa sägältä.