Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten suomentaisit tämän?

Vierailija
21.01.2009 |

Itse kun en ihan täysin selkeää suomennusta tästä lauseesta osaa tehdä,

joten apuja kaivattaisi:



After that period our partners have

the possibility of granting goodwill and thus covering expenses caused by unforeseen issues as long as the vehicle had been

regularly been serviced.



Eli kenen kulut tuo kattaa?

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
21.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja huollettu säännöllisesti, niin kulut joita ei voi ennalta odottaa voidaan maksaa hyväntahdon osoituksena. Vaikka vahingosta johtuvat kulut, tai normaali käytöstä kuluminen?

Vierailija
2/2 |
21.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyseisen ajanjakson jälkeen yhteistyökumppaneillamme on mahdollisuus osoittaa hyvää tahtoa ja siten kattaa ennalta-arvaamattomat kulut edellyttäen että ajoneuvo on huollettu säännöllisesti.

Itse kun en ihan täysin selkeää suomennusta tästä lauseesta osaa tehdä,

joten apuja kaivattaisi:

After that period our partners have

the possibility of granting goodwill and thus covering expenses caused by unforeseen issues as long as the vehicle had been

regularly been serviced.

Eli kenen kulut tuo kattaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla