Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

enkun osaajia?

Vierailija
19.04.2010 |

tämä viesti pitäisi saada siistiin englannin muotoon, ei sellaiselle "katukielelelle", jota osaan vaan enemmän viralliseksi, ettei anna liian kaverillista kuvaa:



Kyllä Jenni on varmasti kertonut kaiken,myös kosintasi ja ettet koskaan mennyt Muncheniin tai New Yorkiin vaikka sinnekin olit liput ostanut. Tiedän sinusta hyvin paljon.



Jennin ongelma on, että hän on hyvin epäileväinen kanssasi, hän on suorastaan mahdoton.



Minun on vaikea käsittää, että et halunnut tavata häntä vaikka olit matkustanut Suomeen asti. Saanko kysyä, miksi et?



Minusta tuntuu, että minun pitäisi kertoa Jennille viesteistäsi mutta tietäen hänen tilanteensa nyt, pidän lupaukseni sinulle, ainakin toistaiseksi. Hän on minulle tärkein kaikista ja ajattelen vain hänen parastaan.



Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
19.04.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

I am sure Jenni has told me everything, including you proposal and that you never went to Munich or New Your despite having bought the tickets. I know a lot about you.



Jenni's problem is that she has her doubts about you; she is quite impossible, actually.



It's difficult for me to understand that you didn't want to meet her after travelling all the way to Finland. May I ask why?



I feel like I should be telling Jenni about your messages but knowing her current state I will keep my promise to you, at least for now. She means everything to me, and I only want what's best for her.



---miksi viestittelet Jennin exän kanssa??

Vierailija
2/2 |
20.04.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

TOMISSA...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi seitsemän neljä