Häiritseekö muita että suomen kielessä on alettu käyttää suahilin kielestä nimeä swahili?
Yhtä naurettava juttu kuin jos nyt alettaisiin käyttää englannin kielestä nimeä english tai englishin kieli jne.
Kommentit (18)
koska sen on enemmän SUOMEN kielen äänteiden mukainen kirjoitusasu. ALkuperäisen swahilinkielen äänteiden mukainenhan se ei ole...
ja vielä enemmän jos lausutaan Seine "sen"
Saakohan Tonavakaan enää kauan olla Tonava. Puhutaanko myös Parisista, Londonista jne.
han ei tiennyt miten se sanotaan, itse kun olin aina sanonut swahili. Etta ei tod. hairitse!
Onneksi ei kuitenkaan kutsuta albanian kieltä nimellä sqipe... :)
Mua ei yleensäkään häiritse pikkuasiat...
Hei haloo, voi teitä ihmisparkoja, jotka annatte tollaisten pienten asioide häiritä elämäänne. Häiritseekö sua esimerkiksi kaikkien r-vikaisten ihmisten puhe, hekään eivät lausu sanoja oikein.
ja nykyään en muuta mietikään. Ressi on valtava.
ja nykyään en muuta mietikään. Ressi on valtava.
tuo englanti - English ole oikein verrannollinen swahili-suahili kanssa. Paremminkin olen joskus nuorena huvittunut, miksi joku sanoo "suahili".
Alettu käyttämään? Minä tiesin sen vain swahilina jo 20v sitten.
ja nykyään en muuta mietikään. Ressi on valtava.
Kyllä nykyihmisen elämä tosiaan on kovvoo.
En ole kuullutkaan koko suahili sanaa. Jo pienenä tyttönä luin paljon kaikenlaisia kirjoja lähetyssaarnaajis´ta ja aina oli swahili niissä. muistaakseni myös Tarzan kirjoissa.
Eli ei häiritse.
Swahilin olen kuullut jo ajat sitten.
Ekaa kertaa kuulen suohiilen kielestä.
virallisesti v 2002 eli samaan aikaan kun suomi-swahili sanakirja valmistui.
Ja miten niin ei ole swahilin äänneasun mukainen? Kielihän on Kiswahili.
nuo esitellään rinnakkaismuotoina, joskin niin, että swahili on suositeltavampi.
Ja ap:n kysymykseen: ei, ei ärsytä. Se sen sijaan ärsyttää, että suomalaiset puhuvat "Eestistä" tai "eestin kielestä".
Että eipä mua kai häiritse ;)